Portugiesisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Termin

Termin - Vereinbarung

Haluaisin sopia tapaamisen herra Siitosen kanssa.
Eu gostaria de agendar uma reunião/ um encontro com o Sr. Silva, por favor.
Formell, sehr höflich
Mikä aika olisi sopiva teille?
Quando é melhor para o senhor/ a senhora?
Formell, höflich
Voisimmeko sopia tapaamisen?
Podemos marcar um encontro/ uma reunião?
Formell, höflich
Mielestämme meidän tulisi tavata.
Creio que deveríamos nos encontrar.
Formell, direkt

Termin - Verschieben

Voisimmekohan siirtää tapaamistamme?
Eu gostaria de saber se é possível adiar nossa reunião/ nosso encontro.
Formell, sehr höflich
En pääsekään huomenna tapaamiseemme klo 14. Voisimmekohan siirtää tapaamista hieman myöhemmäksi, sopisiko esimerkiksi klo 16?
Não será possível para mim amanhã às 14:00h. Poderíamos nos encontrar um pouco mais tarde, às 16:00h?
Formell, höflich
Olisiko mahdollista sopia joku toinen päivä?
Seria possível marcar uma outra data?
Formell, höflich
Minun täytyy siirtää tapaamistamme kunnes...
Eu tenho que adiar a nossa reunião/ o nosso encontro até...
Formell, höflich
Valitettavasti olen sopinut toisen tapaamisen ajalle, jolloin meidän piti tavata. Sopisiko joku toinen päivämäärä?
Infelizmente tenho outro compromisso no dia em que marcamos a nossa reunião/ o nosso encontro. Seria possível nos encontrarmos outro dia?
Formell, höflich
Minun on valitettavasti siirrettävä tapaamistamme.
Sou obrigado a mudar a data do nosso encontro/ da nossa reunião.
Formell, direkt
Voisimmeko tavata hieman aiemmin / myöhemmin?
Poderíamos nos encontrar um pouco mais cedo/ tarde?
Formell, direkt

Termin - Absage

En saanut teitä puhelimella kiinni, joten kirjoitan tämän viestin peruakseni huomisen tapaamisemme. Olen erittäin pahoillani aiheutuneesta vaivasta.
Não consegui falar com o senhor por telefone, portanto escrevo este e-mail para informar-lhe que devo cancelar seu horário/ compromisso de amanhã. Lamento por qualquer inconveniência causada.
Formell, höflich
Valitettavasti minun on ilmoitettava, etten pääse sovittuun tapaamiseemme, vaan joudun perumaan sen.
Infelizmente devo lhe informar que não poderei estar presente na reunião proposta e, portanto, devo cancelá-la.
Infelizmente devo lhe informar que não poderei estar presente no encontro proposto e, portanto, devo cancelá-lo.
Formell, höflich
Valitettavasti minun on peruttava huominen tapaamisemme.
Lamento ter que cancelar nossa reunião/ nosso encontro amanhã.
Formell, höflich
... takia minun on peruttava tapaamisemme.
Lamento ter que cancelar nosso compromisso/ encontro.
Formell, höflich