Ungarisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Reservierung

Reservierung - Buchung

Chciałbym zarezerwować...
Szeretnék foglalni/lefoglalni...
Formell, höflich
Chcę zarezerwować...
Szeretnék foglalni/lefoglalni...
Formell, höflich
Czy ma Pan jakieś wolne miejsca na...
Van szabad szoba a...?
Formell, höflich
Chciałbym zarezerwować pokój na...
Szeretnék foglalni egy szobát a ....
Formell, höflich
Pragniemy dokonać rezerwacji jednej z Państwa sal konferencyjnych mieszczącej 100 osób.
Szeretnénk lefoglalni az egyik 100 fős konferenciatermüket.
Formell, höflich
Chciałbym zarezerwować...na nazwisko...
Szeretnék foglalni ... X névre.
Formell, höflich
Potrzebne nam będzie także następujące wyposażenie i obsługa:
Szükségünk lenne a következő eszközökre és szolgáltatásokra:
Formell, höflich

Reservierung - Änderung

Czy jest możiwe, by zmienić datę rezerwacji na...
Lehetséges a foglalás időpontjának megváltoztatása ..?
Formell, höflich
Niestety, mam już zarezerwowaną salę na dzień, o którym mówiliśmy. Czy można zarezerwować salę w innym terminie?
Sajnos nagyon elfoglalt vagyok a megbeszélt napon. Lehetséges lenne egy másik napra foglalni a szobát?
Formell, höflich
Obawiam się, że będę musiał Pana poprosić o zmianę w mojej rezerwacji z... na...
Attól tartok, meg kell kérnem Önt a foglalásom megváltoztatására ...-ról/ről ...-ra/re.
Formell, sehr höflich
Chciałbym zarezerwować dodatkową salę, w której po spotkaniu będzie serwowany obiad.
Szeretnék még egy termet foglalni, ahol az ebédet fogják felszolgálni a találkozó után.
Formell, höflich

Reservierung - Stornierung

Obawiam się, że będę musiał odwołać naszą rezerwację na..., ponieważ...
Attól tartok, kénytelen vagyok törölni a foglalásunkat a .., mert ....
Formell, höflich
Z powodu..., obawiam się, że będę musiał odwołać moją rezerwację.
A .... köszönhetően attól férek, kénytelen vagyok törölni a foglalásomat.
Formell, höflich
Niestety, muszę anulować naszą rezerwację na małą salę konferencyjną oraz trzydaniowy obiad.
Sajnos törölnöm kell a foglalásunkat a kis konferenciateremre és a háromfogásos ebédre.
Formell, höflich
Nie mogłem się dodzwonić do Pana, dlatego też piszę wiadomość. Chcę poinformować, że muszę odwołać naszą rezerwację na salę konferencyjną. Przepraszam bardzo za wszelkie niedogodności.
Nem tudtam telefonon elérni, úgyhogy e-mailben kell értesítenem, hogy törölnünk kell a foglalásunkat a konferenciateremre. Elnézést kérünk az okozott kellemetlenségért.
Formell, höflich