Esperanto | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Reservierung

Reservierung - Buchung

Chciałbym zarezerwować...
Mi ŝatus rezervi...
Formell, höflich
Chcę zarezerwować...
Mi deziras rezervi...
Formell, höflich
Czy ma Pan jakieś wolne miejsca na...
Ĉu vi havas malplenaĵoj la...
Formell, höflich
Chciałbym zarezerwować pokój na...
Mi ŝatus rezervi ĉambron la...
Formell, höflich
Pragniemy dokonać rezerwacji jednej z Państwa sal konferencyjnych mieszczącej 100 osób.
Ni ŝatus rezervi unu el viaj konferencsalonoj por 100 personoj.
Formell, höflich
Chciałbym zarezerwować...na nazwisko...
Mi ŝatus rezervi... en la nomo de...
Formell, höflich
Potrzebne nam będzie także następujące wyposażenie i obsługa:
Ni ankaŭ bezonas la sekvajn teamon kaj servojn:
Formell, höflich

Reservierung - Änderung

Czy jest możiwe, by zmienić datę rezerwacji na...
Ĉu estus eble ŝanĝi la daton de la rezervigo al...
Formell, höflich
Niestety, mam już zarezerwowaną salę na dzień, o którym mówiliśmy. Czy można zarezerwować salę w innym terminie?
Bedaŭrinde mi havas alian kunvenon sur la tago, ke ni aranĝis. Ĉu estus ebla rezervi la ĉambron ĉe alia dato?
Formell, höflich
Obawiam się, że będę musiał Pana poprosić o zmianę w mojej rezerwacji z... na...
Mi timas, ke mi devas peti vin ŝanĝi mian rezervigon de... al...
Formell, sehr höflich
Chciałbym zarezerwować dodatkową salę, w której po spotkaniu będzie serwowany obiad.
Mi ŝatus rezervi plian ĉambron, kie lunĉo estos servita post la kunveno.
Formell, höflich

Reservierung - Stornierung

Obawiam się, że będę musiał odwołać naszą rezerwację na..., ponieważ...
Mi timas, ke mi devos nuligi nian rezervadon por... ĉar...
Formell, höflich
Z powodu..., obawiam się, że będę musiał odwołać moją rezerwację.
Pro..., mi timas, ke mi devas nuligi mian rezervigon.
Formell, höflich
Niestety, muszę anulować naszą rezerwację na małą salę konferencyjną oraz trzydaniowy obiad.
Bedaŭrinde mi devas nuligi nian rezervadon por malgranda salono de konferenco kaj vespermanĝo.
Formell, höflich
Nie mogłem się dodzwonić do Pana, dlatego też piszę wiadomość. Chcę poinformować, że muszę odwołać naszą rezerwację na salę konferencyjną. Przepraszam bardzo za wszelkie niedogodności.
Mi ne povis atingi vin telefone, do mi skribas al vi tiun mesaĝon por diri al vi, ke mi devas nuligi nian rezervadon por la salono de konferenco. Mi ege bedaŭras por ajna kaŭzita ĝeno.
Formell, höflich