Portugiesisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Reservierung

Reservierung - Buchung

....를 예약하고 싶습니다.
Eu gostaria de reservar...
Formell, höflich
....를 예약하고 싶습니다.
Eu desejo reservar...
Formell, höflich
...날에 예약 가능 한가요?
Existe alguma vaga para o dia...
Formell, höflich
....날에 방 하나를 예약하고 싶습니다.
Eu gostaria de reservar um quarto/ um lugar no(a)...
Formell, höflich
100명이 앉을 수 있는 회의실 하나를 예약하고 싶습니다.
Nós gostaríamos de reservar uma das suas salas de conferências com capacidade para 100 pessoas.
Formell, höflich
...의 이름으로 ...를 예약하고 싶습니다.
Eu gostaria de reservar... em nome de...
Formell, höflich
또 저희는 아래의 물품과 장비들이 필요합니다.
Também precisamos dos seguintes equipamentos e serviços:
Formell, höflich

Reservierung - Änderung

예약 날짜를 변경하는게 가능할까요?
Seria possível alterar a data da reserva para...
Formell, höflich
죄송하지만, 제가 같은 날에 두개의 예약을 해놓았습니다. 다른 날로 예약을 옮겨도 될까요?
Infelizmente tenho outra reserva no dia em que combinamos. Seria possível reservar o quarto/ lugar em outra data?
Formell, höflich
...에서 ...로 예약 날짜를 변경하여야 하는 상황이 발생했습니다.
Desculpe-me mas devo solicitar a alteração da minha reserva de...para...
Formell, sehr höflich
회의가 끝난 후 점심을 대접할 방 하나를 더 예약하고 싶습니다.
Gostaria de reservar um espaço / lugar/ quarto/ adicional onde possa ser servido o almoço após a reunião.
Formell, höflich

Reservierung - Stornierung

죄송합니다만, .....때문에 ...의 예약을 취소해야 할 것 같습니다.
Lamento ter que cancelar a nossa reserva de...pois...
Formell, höflich
...때문에, 제 예약을 취소해야 하게 되어 유감입니다.
Devido a..., sinto informar que devo cancelar minha reserva.
Formell, höflich
죄송합니다만, 작은 회의실과 3개의 저녁코스를 예약했던 것을 취소해야 합니다.
Infelizmente tenho que cancelar nossa reserva de uma sala de conferências pequena e jantar com três pratos distintos.
Formell, höflich
전화로 연결이 되지 않아 이렇게 이메일을 드립니다. 죄송스럽지만, 회의실을 예약했던것을 취소해야 하는 상황이 생겼습니다. 불편을 끼쳐드려 죄송합니다.
Não consegui falar com o senhor por telefone, portanto escrevo este e-mail para informar-lhe que devo cancelar nossa reserva da sala de conferências. Lamento muito por qualquer inconveniência causada.
Formell, höflich