Japanisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Reservierung

Reservierung - Buchung

Vorrei riservare...
・・・・の予約をお願い致します。
Formell, höflich
Vorrei prenotare...
・・・・の予約をお願い致します。
Formell, höflich
Ci sono ancora dei posti liberi per...
・・・・日に空きはありますでしょうか?
Formell, höflich
Vorrei prenotare una stanza al...
・・・・日に部屋の予約をお願いします。
Formell, höflich
Vorremmo prenotare una delle vostre sale conferenza con una capacità di almeno 100 persone.
100人収容可能な会議室の予約をお願いします。
Formell, höflich
Vorrei effettuare una prenotazione a nome...
・・・・の予約を・・・・の名義でお願いいたします。
Formell, höflich
Vorremmo avere a disposizione i seguenti servizi e la seguente apparecchiatura:
次の備品を用意していただきたいです。
Formell, höflich

Reservierung - Änderung

Sarebbe possibile cambiare la data della prenotazione al...
予約の日にちを・・・・日に変更することは可能でしょうか?
Formell, höflich
Per errore ho riservato la stessa sala due volte. Pensa sia possibile riservare la sala per un'altra data?
申し訳ございませんが、予約を入れた日が都合が悪くなってしまいました。日にちを変更していただくことは可能でしょうか?
Formell, höflich
Mi trovo costretto a chiederLe di modificare la data della mia prenotazione dal... al...
大変申し訳ございませんが、・・・・日の予約を・・・・日に変更していただくことは可能でしょうか?
Formell, sehr höflich
Vorrei aggiungere una sala alla mia prenotazione, dove vorremmo venisse servito il pranzo dopo l'incontro.
会議の後に食事を出していただける部屋を別で予約したいです。
Formell, höflich

Reservierung - Stornierung

Mi dispiace dover disdire la mia prenotazione del... a causa di...
大変ご迷惑をおかけいたしますが、・・・・により・・・・日の予約のキャンセルをお願い致します。
Formell, höflich
A causa di..., mi trovo costretto/a a cancellare la mia prenotazione.
・・・・により、大変申し訳ございませんが予約の取り消しをお願い致します。
Formell, höflich
Sfortunatamente devo cancellare la nostra prenotazione per una sala conferenze piccola e per una cena a tre portate.
小会議室とコースディナーを予約いたしましたが、予約のキャンセルをお願い致します。
Formell, höflich
Non essendo riuscito/a a raggiungerLa telefonicamente, Le scrivo per annullare la prenotazione della sala conferenze. Mi scuso per l'inconveniente.
お電話をおかけいたしましたが通じなかったためメールでご連絡していることをお許しください。大変ご迷惑をおかけいたしますが、会議室の予約の取り消しをお願い致します。
Formell, höflich