Deutsch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Reservierung

Reservierung - Buchung

Je voudrais réserver...
Ich würde gerne ... reservieren...
Formell, höflich
Je souhaiterais réserver...
Ich möchte gerne ... reservieren...
Formell, höflich
Avez-vous des chambres libres ?
Haben Sie ein freies Zimmer am...
Formell, höflich
Je voudrais réserver une chambre pour le...
Ich würde gerne für den ... ein Zimmer reservieren...
Formell, höflich
Nous aimerions réserver une de vos salles de conférence avec une capacité de 100 places assises.
Wir würden gerne einen Ihrer Konferenzräume mit 100 Sitzplätzen reservieren.
Formell, höflich
Je voudrais réserver... au nom de...
Ich würde gerne ... im Namen von ... reservieren.
Formell, höflich
Nous avons également besoin de l'équipement et services suivants :
Wir bräuchten außerdem folgende Ausstattung und Dienstleistungen:
Formell, höflich

Reservierung - Änderung

Serait-il possible de changer la date de réservation au...
Wäre es möglich, dass Datum der Reservierung auf den ... zu ändern...
Formell, höflich
Je suis malheureusement déjà occupé le jour que nous avions prévu. Serait-il possible de réserver la salle à une autre date ?
Leider habe ich am vereinbarten Tag zwei Termine gleichzeitig ausgemacht. Wäre es möglich, das Zimmer für einen anderen Tag zu reservieren?
Formell, höflich
Je vais devoir vous demander de modifier ma réservation du... au...
Leider muss ich Sie bitten, meine Reservierung für den ... auf den ... umzubuchen...
Formell, sehr höflich
J'aimerais réserver une salle supplémentaire où le déjeuner serait servi après la réunion.
Ich würde gerne ein zusätzliches Zimmer reservieren, wo nach der Besprechung das Mittagessen serviert wird.
Formell, höflich

Reservierung - Stornierung

J'ai bien peur de devoir annuler notre réservation de... parce que...
Leider muss ich meine Reservierung für ... stornieren, weil...
Formell, höflich
Suite à..., je vais de devoir annuler ma réservation.
Aufgrund von ... muss ich meine Reservierung leider stornieren.
Formell, höflich
Je dois malheureusement annuler ma réservation de la petite salle de conférence et du dîner complet.
Leider muss ich unsere Reservierung für einen kleinen Konferenzraum und ein dreigängiges Abendessen stornieren.
Formell, höflich
Comme je n'ai pas réussi à vous joindre au téléphone, je vous écris ce courriel pour vous dire que je dois annuler votre rendez-vous de demain. Je vous présente mes excuses pour la gêne occasionnée.
Leider konnte ich Sie telefonisch nicht erreichen, so dass ich Ihnen diese E-Mail schreibe, um Ihnen mitzuteilen, dass ich unsere Reservierung für den Konferenzraum stornieren muss. Eventuelle Unannehmlichkeiten bitte ich zu entschuldigen.
Formell, höflich