Finnisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Rechnung

Rechnung - Rechnungsstellung

Por miaj servoj mi afable petas la jenan pagon...
Palveluistani laskutan seuraavan hinnan laskulla...
Formell, sehr höflich
Vi trovos la fakturon no. ... por...
Liitteenä lasku numero...
Formell, höflich
La proforma fakturo estos faksato.
Pro forma-lasku faksataan jälkikäteen.
Formell, direkt
Pagebla tuj post la ricevo de la varoj.
Maksettavissa välittömästi tavarantoimituksen jälkeen.
Formell, direkt
La tuta pagebla kvanto estas...
Koko maksettava summa on...
Formell, direkt
Estas nia firmopolitiko de fakturi nur en eŭroj.
Yrityksemme menettelyyn kuuluu laskuttaminen ainoastaan euroissa.
Formell, sehr direkt

Rechnung - Rechnungserinnerung

Povus ni memorigi vin ke, via pago por... estas tarda.
Haluaisimme muistuttaa teitä, että maksunne on ... myöhässä.
Formell, sehr höflich
Tio estas por memorigi vin, ke la supre fakturo estas ankoraŭ nepagita.
Haluaisimme täten muistuttaa teitä, että yllä mainittu summa on edelleen maksamatta.
Formell, höflich
Laŭ niaj rekordoj, ni ankoraŭ ne ricevis remeson por la supre fakturo.
Rekisterimme mukaan emme ole vielä saaneet suoritusta yllä mainitulle summalle
Formell, höflich
Ni aprezus, se vi vakigis vian konton ene de la venontaj malmultaj tagoj.
Arvostaisimme suuresti, jos voisitte maksaa laskun seuraavien päivien aikana.
Formell, höflich
Niaj rekordoj montras, ke la fakturo ankoraŭ ne estis pagita.
Rekisterimme mukaan laskua ei vieläkään ole maksettu.
Formell, direkt
Bonvolu sendi vian pagon tuj.
Olkaa hyvä, ja maksakaa laskunne viipymättä.
Formell, direkt
Ni ankoraŭ ne ricevis pagon por...
Emme ole vielä vastaanottaneet maksuanne...
Formell, sehr direkt
Nia kontofako nur liberigas tiun ordon por sendo, se ni ricevas kopion de via ĉeko/translokigo.
Tilauksenne lähetetään teille vain siinä tapauksessa, että saamme kopion maksamastanne laskusta.
Formell, sehr direkt
Se vi jam sendis vian pagon, bonvolu ignori ĉi leteron.
Jos olette jo lähettäneet maksunne, olkaa hyvä ja jättäkää tämä kirje huomioimatta.
Formell, höflich