Esperanto | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Rechnung

Rechnung - Rechnungsstellung

أرجو دفع المبلغ التالي... مقابل الخدمات التي قدمناها لك.
Por miaj servoj mi afable petas la jenan pagon...
Formell, sehr höflich
تجد مرفقا مع هذه الرسالة فاتورة رقم... لـ...
Vi trovos la fakturon no. ... por...
Formell, höflich
سيتم إرسال نسخة مبدئية من الفاتورة بالفاكس.
La proforma fakturo estos faksato.
Formell, direkt
سيتم الدفع فورا بعد استلام البضاعة.
Pagebla tuj post la ricevo de la varoj.
Formell, direkt
المبلغ الكلي المستحَقّ هو...
La tuta pagebla kvanto estas...
Formell, direkt
تنصُّ سياسة شركتنا على أن الفواتير يجب أن تكون باليورو فقط.
Estas nia firmopolitiko de fakturi nur en eŭroj.
Formell, sehr direkt

Rechnung - Rechnungserinnerung

اسمح لنا بأن نذكّرك بأن المبلغ المستحَقّ دفعه... متأخر.
Povus ni memorigi vin ke, via pago por... estas tarda.
Formell, sehr höflich
اسمح لنا بأن نلفت انتباهك إلى أنّ الفاتورة المرفقة أعلاه لم يتمّ تسديدها بعد.
Tio estas por memorigi vin, ke la supre fakturo estas ankoraŭ nepagita.
Formell, höflich
لم نستلم بعدُ، وفقا لسجلاتنا، مبلغ الفاتورة المرفقة أعلاه.
Laŭ niaj rekordoj, ni ankoraŭ ne ricevis remeson por la supre fakturo.
Formell, höflich
سنكون مَمْنونين إذا قمت بإلغاء حسابك خلال الأيام القليلة القادمة.
Ni aprezus, se vi vakigis vian konton ene de la venontaj malmultaj tagoj.
Formell, höflich
تشيرُ سجلاتنا إلى أنّ الفاتورة لم يتم دفعها بعدُ.
Niaj rekordoj montras, ke la fakturo ankoraŭ ne estis pagita.
Formell, direkt
الرجاء إرسال المبلغ المطلوب بسرعة.
Bonvolu sendi vian pagon tuj.
Formell, direkt
لمْ نستلم بعدُ المبلغ المدفوع لـ...
Ni ankoraŭ ne ricevis pagon por...
Formell, sehr direkt
لنْ يقوم قسم الحسابات لدينا بالسماح بشحن هذا الطلب إلا إذا استلمنا نسخة من الشيك \ الحوالة المالية.
Nia kontofako nur liberigas tiun ordon por sendo, se ni ricevas kopion de via ĉeko/translokigo.
Formell, sehr direkt
الرجاء إهمال هذه الرسالة إذا قمت بإرسال المبلغ المطلوب مسبقا.
Se vi jam sendis vian pagon, bonvolu ignori ĉi leteron.
Formell, höflich