Italienisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Tisztelt Elnök Úr!
Egregio Prof. Gianpaoletti,
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Tisztelt Uram!
Gentilissimo,
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Tisztelt Hölgyem!
Gentilissima,
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Gentili Signore e Signori,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Tisztelt Uraim!
Alla cortese attenzione di ...,
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
Tisztelt Hölgyem/Uram!
A chi di competenza,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Tisztelt Smith úr!
Gentilissimo Sig. Rossi,
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Tisztelt Smith Asszony!
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Tisztelt Smith Asszony!
Gentilissima Sig.na Verdi,
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Tisztelt Smith Asszony!
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Kedves Smith John!
Gentilissimo Bianchi,
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Kedves John!
Gentile Mario,
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Továbbá ....
In riferimento a...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
A ... ajánlásával....
Per quanto concerne...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
La contatto per avere maggiori informazioni...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
X nevében írok Önnek ....
La contatto per conto di...
Formell, im Namen einer anderen Person
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Formell, höfliche Einleitung

E-Mail - Hauptteil

Nem bánná, ha ...
Le dispiacerebbe...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Lenne olyan szíves, hogy...
La contatto per sapere se può...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Le lennék kötelezve, ha ...
Le sarei veramente grata/o se...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Hálás lennék, ha ...
Le sarei riconoscente se volesse...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Elküldené nekem...
Potrebbe inviarmi...
Formelle Anfrage, höflich
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Formelle Anfrage, höflich
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Mi trovo a chiederLe di...
Formelle Anfrage, höflich
Tudna ajánlani...
Potrebbe raccomadarmi...
Formelle Anfrage, direkt
Elküldené nekem ...
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Formelle Anfrage, direkt
Sürgősen kérjük, hogy ...
La invitiamo caldamente a...
Formelle Anfrage, sehr direkt
Hálásak lennénk, ha ...
Le saremmo grati se...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
Mi a jelenlegi ára a ....
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Spezifische formelle Anfrage, direkt
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Formelle Anfrage, direkt
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Formelle Anfrage, direkt
Az a szándékunk, hogy ...
È nostra intenzione...
Formelle Absichtserklärung, direkt
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Dopo attenta considerazione...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot
A csatolmány a ...
L'allegato è in formato... .
Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Formell, höflich
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite

E-Mail - Schluss

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Formell, sehr höflich
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Formell, sehr höflich
Előre is köszönöm...
RingraziandoLa anticipatamente,
Formell, sehr höflich
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Formell, sehr höflich
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Formell, sehr höflich
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Formell, höflich
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Formell, höflich
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Formell, höflich
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Formell, höflich
Várom, hogy megbeszélhessük.
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Formell, direkt
Ha több információra van szüksége
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Formell, direkt
Értékeljük az Ön üzletét.
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Formell, direkt
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Sentiamoci, il mio numero è...
Formell, sehr direkt
Várom a válaszát.
Spero di sentirLa presto.
Weniger formell, höflich
Tisztelettel,
In fede,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Tisztelettel,
Cordiali saluti
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Tisztelettel,
Cordialmente,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Üdvözlettel,
Saluti
Informell, Geschäftspartner duzen sich
Üdvözlettel,
Saluti
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen