Französisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Tisztelt Elnök Úr!
Monsieur le Président,
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Tisztelt Uram!
Monsieur,
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Tisztelt Hölgyem!
Madame,
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Madame, Monsieur,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Tisztelt Uraim!
Madame, Monsieur
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Aux principaux concernés,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Tisztelt Smith úr!
Monsieur Dupont,
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Tisztelt Smith Asszony!
Madame Dupont,
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Tisztelt Smith Asszony!
Mademoiselle Dupont,
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Tisztelt Smith Asszony!
Madame Dupont,
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Kedves Smith John!
Monsieur Dupont,
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Kedves John!
Cher Benjamin,
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Nous vous écrivons concernant...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Nous vous écrivons au sujet de...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Továbbá ....
Suite à...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
A ... ajánlásával....
En référence à...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
J'écris afin de me renseigner sur...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
X nevében írok Önnek ....
Je vous écris de la part de...
Formell, im Namen einer anderen Person
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Formell, höfliche Einleitung

E-Mail - Hauptteil

Nem bánná, ha ...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Lenne olyan szíves, hogy...
Auriez-vous l'amabilité de...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Le lennék kötelezve, ha ...
Je vous saurai gré de...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Hálás lennék, ha ...
Je vous saurai gré de...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Elküldené nekem...
Pourriez-vous me faire parvenir...
Formelle Anfrage, höflich
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Nous sommes intéressés par la réception de...
Formelle Anfrage, höflich
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Je me permets de vous demander si...
Formelle Anfrage, höflich
Tudna ajánlani...
Pourriez-vous recommander...
Formelle Anfrage, direkt
Elküldené nekem ...
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Formelle Anfrage, direkt
Sürgősen kérjük, hogy ...
Nous vous prions de...
Formelle Anfrage, sehr direkt
Hálásak lennénk, ha ...
Nous vous serions reconnaissants si...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
Mi a jelenlegi ára a ....
Quelle est votre liste des prix pour...
Spezifische formelle Anfrage, direkt
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Formelle Anfrage, direkt
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Formelle Anfrage, direkt
Az a szándékunk, hogy ...
Notre intention est de...
Formelle Absichtserklärung, direkt
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Nous regrettons de vous informer que...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot
A csatolmány a ...
Le fichier joint est au format...
Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Formell, höflich
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite

E-Mail - Schluss

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Formell, sehr höflich
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Formell, sehr höflich
Előre is köszönöm...
En vous remerciant par avance...
Formell, sehr höflich
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Formell, sehr höflich
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Formell, sehr höflich
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Formell, höflich
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Formell, höflich
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Formell, höflich
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Merci pour votre aide.
Formell, höflich
Várom, hogy megbeszélhessük.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Formell, direkt
Ha több információra van szüksége
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Formell, direkt
Értékeljük az Ön üzletét.
Merci de votre confiance.
Formell, direkt
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Formell, sehr direkt
Várom a válaszát.
Dans l'attente de votre réponse.
Weniger formell, höflich
Tisztelettel,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Tisztelettel,
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Tisztelettel,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Üdvözlettel,
Meilleures salutations,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
Üdvözlettel,
Cordialement,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen