Tschechisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Sayın Başkan,
Vážený pane prezidente,
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Sayın yetkili,
Vážený pane,
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Sayın yetkili,
Vážená paní,
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Sayın yetkili,
Vážený pane / Vážená paní,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Sayın yetkililer,
Dobrý den,
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
İlgili makama,
Všem zainteresovaným stranám,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Sayın Ahmet Bey,
Vážený pane Smith,
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Sayın Arzu Hanım,
Vážená paní Smithová,
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Sayın Ayşe Hanım,
Vážená slečno Smithová,
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Sayın Fulya Hanım,
Vážená paní Smithová,
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Sayın Ahmet Türkal,
Milý Johne Smith,
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Sevgili Can,
Milý Johne,
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
... konuda size yazıyoruz.
Obracíme se na vás ohledně...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Píšeme vám ve spojitosti s...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
...'e istinaden
V návaznosti na...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
...'e atfen
V návaznosti na...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Píši vám, abych vás informoval o...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
... adına size yazıyorum.
Píši Vám jménem...
Formell, im Namen einer anderen Person
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Vaše společnost mi byla doporučena...
Formell, höfliche Einleitung

E-Mail - Hauptteil

Rica etsem acaba ...
Vadilo by Vám, kdyby...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Formelle Anfrage, vorsichtig
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formelle Anfrage, höflich
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Máme zájem o získání/obdržení...
Formelle Anfrage, höflich
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Musím vás požádat, zda...
Formelle Anfrage, höflich
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Mohl(a) byste doporučit...
Formelle Anfrage, direkt
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formelle Anfrage, direkt
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Formelle Anfrage, sehr direkt
Çok memnun olurduk eğer ...
Byli bychom vděční, kdyby...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Spezifische formelle Anfrage, direkt
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Formelle Anfrage, direkt
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Formelle Anfrage, direkt
Niyetimiz şu ki ...
Naším záměrem je, aby ...
Formelle Absichtserklärung, direkt
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
Üzgünüz ancak ...
Je nám líto vás informovat, že...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot
Ekler ... formatındadır.
Příloha je ve formátu...
Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Formell, höflich
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite

E-Mail - Schluss

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Formell, sehr höflich
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Formell, sehr höflich
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Děkuji Vám předem...
Formell, sehr höflich
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formell, sehr höflich
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Formell, sehr höflich
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Formell, höflich
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formell, höflich
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Těším se na možnou spolupráci.
Formell, höflich
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Formell, höflich
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Formell, direkt
Daha bilgi isterseniz ...
Pokud budete potřebovat více informací...
Formell, direkt
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Vážíme si vaší práce.
Formell, direkt
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Formell, sehr direkt
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Těším se na Vaší odpověď.
Weniger formell, höflich
Saygılarımla,
S pozdravem,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Saygılarımızla,
Se srdečným pozdravem,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Saygılarımla,
S úctou,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
En iyi / kibar dileklerimle,
Se srdečným pozdravem,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
Saygılar,
S pozdravem, / Zdravím,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen