Portugiesisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Sayın Başkan,
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Sayın yetkili,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Sayın yetkili,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Sayın yetkili,
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Sayın yetkililer,
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
İlgili makama,
A quem possa interessar,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Sayın Ahmet Bey,
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Sayın Arzu Hanım,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Sayın Ayşe Hanım,
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Sayın Fulya Hanım,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Sayın Ahmet Türkal,
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Sevgili Can,
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
... konuda size yazıyoruz.
Nós escrevemos a respeito de...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
...'e istinaden
A respeito de..
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
...'e atfen
Com referência a...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Escrevo-lhe para saber sobre...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
... adına size yazıyorum.
Escrevo-lhe em nome de...
Formell, im Namen einer anderen Person
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Formell, höfliche Einleitung

E-Mail - Hauptteil

Rica etsem acaba ...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Formelle Anfrage, vorsichtig
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Formelle Anfrage, vorsichtig
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Formelle Anfrage, höflich
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Nós estamos interessados em obter/receber...
Formelle Anfrage, höflich
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Devo perguntar-lhe se...
Formelle Anfrage, höflich
...'ı tavsiye eder miydiniz?
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Formelle Anfrage, direkt
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Formelle Anfrage, direkt
Acilen ... yapmanız rica olunur.
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Formelle Anfrage, sehr direkt
Çok memnun olurduk eğer ...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Qual a lista atual de preços de...
Spezifische formelle Anfrage, direkt
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Formelle Anfrage, direkt
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Formelle Anfrage, direkt
Niyetimiz şu ki ...
É a nossa intenção...
Formelle Absichtserklärung, direkt
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
Üzgünüz ancak ...
Lamentamos informar que...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot
Ekler ... formatındadır.
O anexo está no formato...
Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Formell, höflich
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite

E-Mail - Schluss

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Formell, sehr höflich
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Formell, sehr höflich
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Formell, sehr höflich
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Formell, sehr höflich
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Formell, sehr höflich
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Formell, höflich
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Formell, höflich
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Formell, höflich
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Formell, höflich
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Formell, direkt
Daha bilgi isterseniz ...
Caso precise de maiores informações...
Formell, direkt
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Nós prezamos o seu negócio.
Formell, direkt
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Formell, sehr direkt
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Espero ter notícias suas em breve.
Weniger formell, höflich
Saygılarımla,
Cordialmente,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Saygılarımızla,
Atenciosamente,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Saygılarımla,
Com elevada estima,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
En iyi / kibar dileklerimle,
Lembranças,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
Saygılar,
Abraços,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen