Ungarisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Vážený pane prezidente,
Tisztelt Elnök Úr!
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Vážený pane,
Tisztelt Uram!
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Vážená paní,
Tisztelt Hölgyem!
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Vážený pane / Vážená paní,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Dobrý den,
Tisztelt Uraim!
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
Všem zainteresovaným stranám,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Vážený pane Smith,
Tisztelt Smith úr!
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Vážená paní Smithová,
Tisztelt Smith Asszony!
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Vážená slečno Smithová,
Tisztelt Smith Asszony!
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Vážená paní Smithová,
Tisztelt Smith Asszony!
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Milý Johne Smith,
Kedves Smith John!
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Milý Johne,
Kedves John!
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
Obracíme se na vás ohledně...
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Píšeme vám ve spojitosti s...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
V návaznosti na...
Továbbá ....
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
V návaznosti na...
A ... ajánlásával....
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Píši vám, abych vás informoval o...
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
Píši Vám jménem...
X nevében írok Önnek ....
Formell, im Namen einer anderen Person
Vaše společnost mi byla doporučena...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Formell, höfliche Einleitung

E-Mail - Hauptteil

Vadilo by Vám, kdyby...
Nem bánná, ha ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Lenne olyan szíves, hogy...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Le lennék kötelezve, ha ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Formelle Anfrage, sehr höflich
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Hálás lennék, ha ...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Elküldené nekem...
Formelle Anfrage, höflich
Máme zájem o získání/obdržení...
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Formelle Anfrage, höflich
Musím vás požádat, zda...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Formelle Anfrage, höflich
Mohl(a) byste doporučit...
Tudna ajánlani...
Formelle Anfrage, direkt
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Elküldené nekem ...
Formelle Anfrage, direkt
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Sürgősen kérjük, hogy ...
Formelle Anfrage, sehr direkt
Byli bychom vděční, kdyby...
Hálásak lennénk, ha ...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Mi a jelenlegi ára a ....
Spezifische formelle Anfrage, direkt
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Formelle Anfrage, direkt
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Formelle Anfrage, direkt
Naším záměrem je, aby ...
Az a szándékunk, hogy ...
Formelle Absichtserklärung, direkt
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
Je nám líto vás informovat, že...
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot
Příloha je ve formátu...
A csatolmány a ...
Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Formell, höflich
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite

E-Mail - Schluss

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Formell, sehr höflich
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Formell, sehr höflich
Děkuji Vám předem...
Előre is köszönöm...
Formell, sehr höflich
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formell, sehr höflich
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formell, sehr höflich
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Formell, höflich
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formell, höflich
Těším se na možnou spolupráci.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Formell, höflich
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Formell, höflich
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Formell, direkt
Pokud budete potřebovat více informací...
Ha több információra van szüksége
Formell, direkt
Vážíme si vaší práce.
Értékeljük az Ön üzletét.
Formell, direkt
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Formell, sehr direkt
Těším se na Vaší odpověď.
Várom a válaszát.
Weniger formell, höflich
S pozdravem,
Tisztelettel,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Se srdečným pozdravem,
Tisztelettel,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
S úctou,
Tisztelettel,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Se srdečným pozdravem,
Üdvözlettel,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
S pozdravem, / Zdravím,
Üdvözlettel,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen