Tschechisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Bäste herr ordförande,
Vážený pane prezidente,
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Bäste herrn,
Vážený pane,
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Bästa fru,
Vážená paní,
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Bästa herr/fru,
Vážený pane / Vážená paní,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Bästa herrar,
Dobrý den,
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Všem zainteresovaným stranám,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Bäste herr Smith,
Vážený pane Smith,
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Bästa fru Smith,
Vážená paní Smithová,
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Bästa fröken Smith,
Vážená slečno Smithová,
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Bästa fru Smith,
Vážená paní Smithová,
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Bäste John Smith,
Milý Johne Smith,
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Bäste John,
Milý Johne,
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
Vi skriver till dig angående ...
Obracíme se na vás ohledně...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Vi skriver i samband med ...
Píšeme vám ve spojitosti s...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Vidare till ...
V návaznosti na...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Med hänvisning till ...
V návaznosti na...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Jag skriver för att fråga om ...
Píši vám, abych vás informoval o...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Píši Vám jménem...
Formell, im Namen einer anderen Person
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Vaše společnost mi byla doporučena...
Formell, höfliche Einleitung

E-Mail - Hauptteil

Vi är tacksamma om du ...
Vadilo by Vám, kdyby...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ...
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Jag skulle vara tacksam om du kunde ...
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Kunde du skicka mig ...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formelle Anfrage, höflich
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Máme zájem o získání/obdržení...
Formelle Anfrage, höflich
Jag måste fråga dig om ...
Musím vás požádat, zda...
Formelle Anfrage, höflich
Skulle du kunna rekommendera ...
Mohl(a) byste doporučit...
Formelle Anfrage, direkt
Skulle du kunna skicka mig ...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formelle Anfrage, direkt
Vi ber dig omgående att ...
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Formelle Anfrage, sehr direkt
Vi skulle uppskatta om/ifall ...
Byli bychom vděční, kdyby...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Spezifische formelle Anfrage, direkt
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Formelle Anfrage, direkt
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Formelle Anfrage, direkt
Vi har för avsikt att ...
Naším záměrem je, aby ...
Formelle Absichtserklärung, direkt
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Je nám líto vás informovat, že...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot
Den bifogade filen är i formatet ... .
Příloha je ve formátu...
Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll
Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus.
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang
Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades.
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Formell, höflich
För mer information, se vår hemsida ...
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite

E-Mail - Schluss

Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Formell, sehr höflich
Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Formell, sehr höflich
Tack på förhand...
Děkuji Vám předem...
Formell, sehr höflich
Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formell, sehr höflich
Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt.
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Formell, sehr höflich
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Formell, höflich
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formell, höflich
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig.
Těším se na možnou spolupráci.
Formell, höflich
Tack för hjälpen med detta ärende.
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Formell, höflich
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Formell, direkt
Om du behöver mer information ...
Pokud budete potřebovat více informací...
Formell, direkt
Vi uppskattar att göra affärer med dig.
Vážíme si vaší práce.
Formell, direkt
Kontakta mig - mitt telefonnummer är ...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Formell, sehr direkt
Jag ser fram emot att höra från dig snart.
Těším se na Vaší odpověď.
Weniger formell, höflich
Med vänlig hälsning,
S pozdravem,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Med vänliga hälsningar,
Se srdečným pozdravem,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Med vänlig hälsning,
S úctou,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Vänliga hälsningar,
Se srdečným pozdravem,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
Hälsningar,
S pozdravem, / Zdravím,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen