Arabisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Уважаемый г-н президент
عزيزي السيد الرئيس،
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Уважаемый г-н ...
سيدي المحترم،
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Уважаемая госпожа...
سيدتي المحترمة،
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Уважаемые...
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Уважаемые...
السادة المحترمون،
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
Уважаемые...
إلى مَن يهمّه الأمر،
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Уважаемый г-н Смидт
عزيزي السيد أحمد،
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Уважаемая г-жа Смидт
عزيزتي السيدة أحمد،
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Уважаемая г-жа Смидт
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Уважаемая г-жа Смидт
عزيزتي الآنسة أحمد،
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Уважаемый...
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Дорогой Иван!
عزيزي مجدي،
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
Пишем вам по поводу...
نكتب إليك بخصوص...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Мы пишем в связи с ...
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Ввиду...
بالإضافة إلى...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
В отношении...
فيما يتعلق بـ...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Не могли бы вы предоставить информацию о...
أكتب لأسأل عن...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
Я пишу от лица..., чтобы...
أكتب إليك نيابة عن...
Formell, im Namen einer anderen Person
Ваша компания была рекомендована...
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Formell, höfliche Einleitung

E-Mail - Hauptteil

Вы не против, если...
أرجو ألا تمانع لو...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Будьте любезны...
هلا تفضلت بأنْ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Буду очень благодарен, если...
سأكون ممنونا لو...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Не могли бы вы прислать мне...
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Formelle Anfrage, höflich
Мы заинтересованы в получении...
نحن مهتمون بالحصول على...
Formelle Anfrage, höflich
Вынужден (с)просить вас...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Formelle Anfrage, höflich
Не могли бы вы посоветовать...
هل تستطيع أن توصي بأن...
Formelle Anfrage, direkt
Пришлите пожалуйста...
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Formelle Anfrage, direkt
Вам необходимо срочно...
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Formelle Anfrage, sehr direkt
Мы были бы признательны, если..
سنكون ممنونين لوْ...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
Каков ваш актуальный прейскурант на...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Spezifische formelle Anfrage, direkt
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Formelle Anfrage, direkt
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Formelle Anfrage, direkt
Нашим намерением является...
إننا نَنوي أنْ...
Formelle Absichtserklärung, direkt
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot
Прикрепленный файл в формате...
الملف المرفق في شكل...
Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Formell, höflich
Больше информации см. на сайте...
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite

E-Mail - Schluss

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Formell, sehr höflich
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Formell, sehr höflich
Заранее спасибо...
نشكرك مقدّما...
Formell, sehr höflich
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Formell, sehr höflich
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formell, sehr höflich
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formell, höflich
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Formell, höflich
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Formell, höflich
Спасибо за помощь в этом деле.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Formell, höflich
Я хотел бы обсудить это с вами
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Formell, direkt
Если вам необходимо больше информации...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Formell, direkt
Мы ценим ваш вклад
شكرا لثقتك فينا.
Formell, direkt
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formell, sehr direkt
Надеюсь на скорый ответ
في انتظار ردكم قريبا.
Weniger formell, höflich
С уважением...
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Formell, Name des Empfängers unbekannt
С уважением...
تقبلوا أخلص التحيات،
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
С уважением ваш...
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
С уважением...
أجمل التحيات،
Informell, Geschäftspartner duzen sich
С уважением...
تحياتي،
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen