Tschechisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Stimate Domnule Preşedinte,
Vážený pane prezidente,
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Stimate Domnule,
Vážený pane,
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Stimată Doamnă,
Vážená paní,
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Stimate Domnul/Doamnă,
Vážený pane / Vážená paní,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Stimaţi Domni,
Dobrý den,
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
În atenţia cui este interesat,
Všem zainteresovaným stranám,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Stimate Domnule Popescu,
Vážený pane Smith,
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Stimată Doamnă Popescu,
Vážená paní Smithová,
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Stimată Domnişoară Ionescu,
Vážená slečno Smithová,
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Stimată Doamnă Popescu,
Vážená paní Smithová,
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Dragă Andreea Popescu,
Milý Johne Smith,
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Dragă Mihai,
Milý Johne,
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
Vă scriem cu privire la...
Obracíme se na vás ohledně...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Vă scriem în legătură cu...
Píšeme vám ve spojitosti s...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
În legătură cu...
V návaznosti na...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Referitor la...
V návaznosti na...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Píši vám, abych vás informoval o...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
Vă scriu în numele...
Píši Vám jménem...
Formell, im Namen einer anderen Person
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Vaše společnost mi byla doporučena...
Formell, höfliche Einleitung

E-Mail - Hauptteil

V-ar deranja dacă...
Vadilo by Vám, kdyby...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Aţi fi atât de amabil încât să...
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Formelle Anfrage, vorsichtig
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Formelle Anfrage, sehr höflich
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formelle Anfrage, höflich
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Máme zájem o získání/obdržení...
Formelle Anfrage, höflich
Aş dori să ştiu dacă...
Musím vás požádat, zda...
Formelle Anfrage, höflich
Îmi puteţi recomanda...
Mohl(a) byste doporučit...
Formelle Anfrage, direkt
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formelle Anfrage, direkt
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Formelle Anfrage, sehr direkt
V-am rămâne recunoscători dacă...
Byli bychom vděční, kdyby...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Spezifische formelle Anfrage, direkt
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Formelle Anfrage, direkt
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Formelle Anfrage, direkt
Intenţia noastră este să...
Naším záměrem je, aby ...
Formelle Absichtserklärung, direkt
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Je nám líto vás informovat, že...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot
Ataşamentul este în formatul...
Příloha je ve formátu...
Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Formell, höflich
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite

E-Mail - Schluss

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Formell, sehr höflich
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Formell, sehr höflich
Vă mulţumesc anticipat...
Děkuji Vám předem...
Formell, sehr höflich
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formell, sehr höflich
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Formell, sehr höflich
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Formell, höflich
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formell, höflich
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Těším se na možnou spolupráci.
Formell, höflich
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Formell, höflich
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Formell, direkt
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Pokud budete potřebovat více informací...
Formell, direkt
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Vážíme si vaší práce.
Formell, direkt
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Formell, sehr direkt
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Těším se na Vaší odpověď.
Weniger formell, höflich
Cu stimă,
S pozdravem,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Cu sinceritate,
Se srdečným pozdravem,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Cu respect,
S úctou,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Toate cele bune,
Se srdečným pozdravem,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
Cu bine,
S pozdravem, / Zdravím,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen