Polnisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Stimate Domnule Preşedinte,
Szanowny Panie Prezydencie,
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Stimate Domnule,
Szanowny Panie,
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Stimată Doamnă,
Drogi/Szanowny Pani,
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Stimate Domnul/Doamnă,
Szanowni Państwo,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Stimaţi Domni,
Szanowni Państwo,
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
În atenţia cui este interesat,
Szanowni Państwo,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Stimate Domnule Popescu,
Szanowny Panie,
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Stimată Doamnă Popescu,
Szanowna Pani,
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Stimată Domnişoară Ionescu,
Szanowna Pani,
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Stimată Doamnă Popescu,
Szanowna Pani,
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Dragă Andreea Popescu,
Szanowny Panie,
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Dragă Mihai,
Drogi Tomaszu,
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
Vă scriem cu privire la...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Vă scriem în legătură cu...
Piszemy do Państwa w związku z...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
În legătură cu...
W nawiązaniu do...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Referitor la...
Nawiązując do...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
Vă scriu în numele...
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formell, im Namen einer anderen Person
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Formell, höfliche Einleitung

E-Mail - Hauptteil

V-ar deranja dacă...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Aţi fi atât de amabil încât să...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Formelle Anfrage, vorsichtig
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Formelle Anfrage, sehr höflich
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Formelle Anfrage, höflich
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Formelle Anfrage, höflich
Aş dori să ştiu dacă...
Chciałbym zapytać, czy...
Formelle Anfrage, höflich
Îmi puteţi recomanda...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Formelle Anfrage, direkt
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Prosiłbym o przesłanie mi...
Formelle Anfrage, direkt
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Proszę o pilne przesłanie mi...
Formelle Anfrage, sehr direkt
V-am rămâne recunoscători dacă...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Spezifische formelle Anfrage, direkt
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Formelle Anfrage, direkt
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Formelle Anfrage, direkt
Intenţia noastră este să...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Formelle Absichtserklärung, direkt
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Z przykrością informujemy, że...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot
Ataşamentul este în formatul...
Załącznik jest w formacie...
Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Formell, höflich
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite

E-Mail - Schluss

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Formell, sehr höflich
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Formell, sehr höflich
Vă mulţumesc anticipat...
Z góry dziękuję...
Formell, sehr höflich
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formell, sehr höflich
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formell, sehr höflich
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formell, höflich
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Formell, höflich
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Formell, höflich
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formell, höflich
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Formell, direkt
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formell, direkt
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Doceniamy Państwa pracę.
Formell, direkt
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formell, sehr direkt
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Czekam na Pana odpowiedź.
Weniger formell, höflich
Cu stimă,
Z wyrazami szacunku,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Cu sinceritate,
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Cu respect,
Z poważaniem,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Toate cele bune,
Pozdrawiam serdecznie,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
Cu bine,
Pozdrawiam,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen