Niederländisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Stimate Domnule Preşedinte,
Geachte heer President
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Stimate Domnule,
Geachte heer
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Stimată Doamnă,
Geachte mevrouw
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Stimate Domnul/Doamnă,
Geachte heer, mevrouw
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Stimaţi Domni,
Geachte dames en heren
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
În atenţia cui este interesat,
Geachte dames en heren
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Stimate Domnule Popescu,
Geachte heer Jansen
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Stimată Doamnă Popescu,
Geachte mevrouw Jansen
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Stimată Domnişoară Ionescu,
Geachte mevrouw Jansen
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Stimată Doamnă Popescu,
Geachte mevrouw Jansen
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Dragă Andreea Popescu,
Beste meneer Jansen
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Dragă Mihai,
Beste Jan
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
Vă scriem cu privire la...
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Vă scriem în legătură cu...
Wij schrijven u in verband met ...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
În legătură cu...
Met betrekking tot ...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Referitor la...
Ten aanzien van ...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
Vă scriu în numele...
Ik schrijf u uit naam van ...
Formell, im Namen einer anderen Person
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Formell, höfliche Einleitung

E-Mail - Hauptteil

V-ar deranja dacă...
Zou u het erg vinden om ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Aţi fi atât de amabil încât să...
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Formelle Anfrage, sehr höflich
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Formelle Anfrage, höflich
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Formelle Anfrage, höflich
Aş dori să ştiu dacă...
Ik zou u willen vragen, of ...
Formelle Anfrage, höflich
Îmi puteţi recomanda...
Kunt u ... aanbevelen ...
Formelle Anfrage, direkt
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Formelle Anfrage, direkt
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
U wordt dringend verzocht ...
Formelle Anfrage, sehr direkt
V-am rămâne recunoscători dacă...
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Spezifische formelle Anfrage, direkt
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Formelle Anfrage, direkt
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Formelle Anfrage, direkt
Intenţia noastră este să...
Het is ons oogmerk om ...
Formelle Absichtserklärung, direkt
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot
Ataşamentul este în formatul...
De bijlage is in ... formaat.
Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Formell, höflich
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite

E-Mail - Schluss

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Formell, sehr höflich
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Formell, sehr höflich
Vă mulţumesc anticipat...
Bij voorbaat dank.
Formell, sehr höflich
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Formell, sehr höflich
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Formell, sehr höflich
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Formell, höflich
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Formell, höflich
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Ik verheug mij op de samenwerking.
Formell, höflich
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Formell, höflich
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Formell, direkt
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Formell, direkt
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Wij waarderen u als klant.
Formell, direkt
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Formell, sehr direkt
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Ik hoor graag van u.
Weniger formell, höflich
Cu stimă,
Met vriendelijke groet,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Cu sinceritate,
Met vriendelijke groet,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Cu respect,
Hoogachtend,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Toate cele bune,
Met de beste groeten,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
Cu bine,
Groeten,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen