Hindi | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Excelentíssimo Sr. Presidente,
माननीय राष्ट्र पती जी,
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
माननीय महोदय,
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
माननीय महोदया,
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
माननीय महोदय/महोदया
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
माननीय महोदय
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
A quem possa interessar,
नमस्कार
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
माननीय विजय शंकर जी,
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
कुमारी मीरा परब जी
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
माननीय कोमल गांधी जी
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
विवेक सहगल जी,
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
कुमार जी
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
Nós escrevemos a respeito de...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Nós escrevemos em atenção à/ao...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
A respeito de..
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Com referência a...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Escrevo-lhe para saber sobre...
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
Escrevo-lhe em nome de...
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Formell, im Namen einer anderen Person
Sua empresa foi altamente recomendada por...
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Formell, höfliche Einleitung

E-Mail - Hauptteil

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
आप बुरा न माने तो...
Formelle Anfrage, vorsichtig
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Formelle Anfrage, vorsichtig
Eu ficaria muito satisfeito se...
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Formelle Anfrage, vorsichtig
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Formelle Anfrage, sehr höflich
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Formelle Anfrage, sehr höflich
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Formelle Anfrage, höflich
Nós estamos interessados em obter/receber...
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Formelle Anfrage, höflich
Devo perguntar-lhe se...
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Formelle Anfrage, höflich
O senhor/A senhora poderia recomendar...
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Formelle Anfrage, direkt
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
कृपया मुझे... भेज दीजिए.
Formelle Anfrage, direkt
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Formelle Anfrage, sehr direkt
Nós ficaríamos agradecidos se...
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
Qual a lista atual de preços de...
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Spezifische formelle Anfrage, direkt
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Formelle Anfrage, direkt
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Formelle Anfrage, direkt
É a nossa intenção...
हमारा अभिप्राय है कि...
Formelle Absichtserklärung, direkt
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
Lamentamos informar que...
हमे खेद है यह बताकर कि...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot
O anexo está no formato...
अटैचमेंन्ट ... फार्मेट में है.
Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
आज सुबह आपके अटैचमेन्ट को खोलने की कोशिश की, तो वह न केवल खुला नही बल्कि मेरे वायरस-चेकर ने उसपर एक वायरस पाया.
Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
आपके संदेश को इससे पहले अग्रेषण न करने के लिए हम क्षमा चाहते हैं. टाइपिंग मे गलती होने के कारण संदेश हमें लौटाया गया, 'आदाता अज्ञात' बताकर.
Formell, höflich
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
अधिक जानकारी के लिए, कृपया हमारा वेबसाईट देखिए...
Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite

E-Mail - Schluss

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Formell, sehr höflich
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Formell, sehr höflich
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
धन्यवाद
Formell, sehr höflich
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Formell, sehr höflich
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Formell, sehr höflich
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Formell, höflich
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Formell, höflich
Espero que possamos trabalhar em parceria.
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Formell, höflich
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Formell, höflich
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Formell, direkt
Caso precise de maiores informações...
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Formell, direkt
Nós prezamos o seu negócio.
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Formell, direkt
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Formell, sehr direkt
Espero ter notícias suas em breve.
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Weniger formell, höflich
Cordialmente,
सादर
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Atenciosamente,
सादर
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Com elevada estima,
निष्ठापूर्वक
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Lembranças,
सादर
Informell, Geschäftspartner duzen sich
Abraços,
सादर
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen