Türkisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Geachte heer President
Sayın Başkan,
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Geachte heer
Sayın yetkili,
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Geachte mevrouw
Sayın yetkili,
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Geachte heer, mevrouw
Sayın yetkili,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Geachte dames en heren
Sayın yetkililer,
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
Geachte dames en heren
İlgili makama,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Geachte heer Jansen
Sayın Ahmet Bey,
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Geachte mevrouw Jansen
Sayın Arzu Hanım,
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Geachte mevrouw Jansen
Sayın Ayşe Hanım,
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Geachte mevrouw Jansen
Sayın Fulya Hanım,
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Beste meneer Jansen
Sayın Ahmet Türkal,
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Beste Jan
Sevgili Can,
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
... konuda size yazıyoruz.
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Wij schrijven u in verband met ...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Met betrekking tot ...
...'e istinaden
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Ten aanzien van ...
...'e atfen
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Ik schrijf u om na te vragen over ...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
Ik schrijf u uit naam van ...
... adına size yazıyorum.
Formell, im Namen einer anderen Person
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formell, höfliche Einleitung

E-Mail - Hauptteil

Zou u het erg vinden om ...
Rica etsem acaba ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Formelle Anfrage, vorsichtig
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Formelle Anfrage, sehr höflich
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Formelle Anfrage, sehr höflich
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Formelle Anfrage, höflich
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Formelle Anfrage, höflich
Ik zou u willen vragen, of ...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Formelle Anfrage, höflich
Kunt u ... aanbevelen ...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Formelle Anfrage, direkt
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Formelle Anfrage, direkt
U wordt dringend verzocht ...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Formelle Anfrage, sehr direkt
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Çok memnun olurduk eğer ...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Spezifische formelle Anfrage, direkt
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Formelle Anfrage, direkt
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Formelle Anfrage, direkt
Het is ons oogmerk om ...
Niyetimiz şu ki ...
Formelle Absichtserklärung, direkt
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Üzgünüz ancak ...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot
De bijlage is in ... formaat.
Ekler ... formatındadır.
Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Formell, höflich
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite

E-Mail - Schluss

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Formell, sehr höflich
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Formell, sehr höflich
Bij voorbaat dank.
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Formell, sehr höflich
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Formell, sehr höflich
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Formell, sehr höflich
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formell, höflich
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Formell, höflich
Ik verheug mij op de samenwerking.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Formell, höflich
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Formell, höflich
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Formell, direkt
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Daha bilgi isterseniz ...
Formell, direkt
Wij waarderen u als klant.
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Formell, direkt
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Formell, sehr direkt
Ik hoor graag van u.
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Weniger formell, höflich
Met vriendelijke groet,
Saygılarımla,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Met vriendelijke groet,
Saygılarımızla,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Hoogachtend,
Saygılarımla,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Met de beste groeten,
En iyi / kibar dileklerimle,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
Groeten,
Saygılar,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen