Rumänisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Geachte heer President
Stimate Domnule Preşedinte,
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Geachte heer
Stimate Domnule,
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Geachte mevrouw
Stimată Doamnă,
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Geachte heer, mevrouw
Stimate Domnul/Doamnă,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Geachte dames en heren
Stimaţi Domni,
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
Geachte dames en heren
În atenţia cui este interesat,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Geachte heer Jansen
Stimate Domnule Popescu,
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Geachte mevrouw Jansen
Stimată Doamnă Popescu,
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Geachte mevrouw Jansen
Stimată Domnişoară Ionescu,
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Geachte mevrouw Jansen
Stimată Doamnă Popescu,
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Beste meneer Jansen
Dragă Andreea Popescu,
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Beste Jan
Dragă Mihai,
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Vă scriem cu privire la...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Wij schrijven u in verband met ...
Vă scriem în legătură cu...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Met betrekking tot ...
În legătură cu...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Ten aanzien van ...
Referitor la...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
Ik schrijf u uit naam van ...
Vă scriu în numele...
Formell, im Namen einer anderen Person
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Formell, höfliche Einleitung

E-Mail - Hauptteil

Zou u het erg vinden om ...
V-ar deranja dacă...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Aţi fi atât de amabil încât să...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Formelle Anfrage, höflich
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Formelle Anfrage, höflich
Ik zou u willen vragen, of ...
Aş dori să ştiu dacă...
Formelle Anfrage, höflich
Kunt u ... aanbevelen ...
Îmi puteţi recomanda...
Formelle Anfrage, direkt
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Formelle Anfrage, direkt
U wordt dringend verzocht ...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Formelle Anfrage, sehr direkt
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
V-am rămâne recunoscători dacă...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Spezifische formelle Anfrage, direkt
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Formelle Anfrage, direkt
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Formelle Anfrage, direkt
Het is ons oogmerk om ...
Intenţia noastră este să...
Formelle Absichtserklärung, direkt
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot
De bijlage is in ... formaat.
Ataşamentul este în formatul...
Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Formell, höflich
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite

E-Mail - Schluss

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formell, sehr höflich
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formell, sehr höflich
Bij voorbaat dank.
Vă mulţumesc anticipat...
Formell, sehr höflich
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formell, sehr höflich
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formell, sehr höflich
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formell, höflich
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formell, höflich
Ik verheug mij op de samenwerking.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formell, höflich
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formell, höflich
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formell, direkt
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formell, direkt
Wij waarderen u als klant.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formell, direkt
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formell, sehr direkt
Ik hoor graag van u.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Weniger formell, höflich
Met vriendelijke groet,
Cu stimă,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Met vriendelijke groet,
Cu sinceritate,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Hoogachtend,
Cu respect,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Met de beste groeten,
Toate cele bune,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
Groeten,
Cu bine,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen