Hindi | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

拝啓
・・・・様
माननीय राष्ट्र पती जी,
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
拝啓
माननीय महोदय,
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
拝啓 
माननीय महोदया,
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
拝啓
माननीय महोदय/महोदया
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
拝啓 
माननीय महोदय
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
関係者各位
नमस्कार
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
拝啓
・・・・様
माननीय विजय शंकर जी,
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
拝啓
・・・・様
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
拝啓
・・・・様
कुमारी मीरा परब जी
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
拝啓
・・・・様
माननीय कोमल गांधी जी
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
佐藤太郎様
विवेक सहगल जी,
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
佐藤太郎様
कुमार जी
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
・・・・についてお知らせいたします。
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
・・・にさらに付け加えますと、
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
・・・についてお伺いします。
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
・・・に代わって連絡しております。
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Formell, im Namen einer anderen Person
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Formell, höfliche Einleitung

E-Mail - Hauptteil

・・・・していただけないでしょうか。
आप बुरा न माने तो...
Formelle Anfrage, vorsichtig
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Formelle Anfrage, vorsichtig
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Formelle Anfrage, vorsichtig
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Formelle Anfrage, sehr höflich
・・・・していただければ幸いです。
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Formelle Anfrage, sehr höflich
・・・・を送っていただけますか。
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Formelle Anfrage, höflich
是非・・・・を購入したいと思います。
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Formelle Anfrage, höflich
・・・・は可能でしょうか?
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Formelle Anfrage, höflich
・・・・を紹介してください。
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Formelle Anfrage, direkt
・・・・をお送りください。
कृपया मुझे... भेज दीजिए.
Formelle Anfrage, direkt
至急・・・・してください。
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Formelle Anfrage, sehr direkt
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Spezifische formelle Anfrage, direkt
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Formelle Anfrage, direkt
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Formelle Anfrage, direkt
・・・・することを目的としております。
हमारा अभिप्राय है कि...
Formelle Absichtserklärung, direkt
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
大変申し訳ございませんが・・・・
हमे खेद है यह बताकर कि...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
अटैचमेंन्ट ... फार्मेट में है.
Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
आज सुबह आपके अटैचमेन्ट को खोलने की कोशिश की, तो वह न केवल खुला नही बल्कि मेरे वायरस-चेकर ने उसपर एक वायरस पाया.
Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
आपके संदेश को इससे पहले अग्रेषण न करने के लिए हम क्षमा चाहते हैं. टाइपिंग मे गलती होने के कारण संदेश हमें लौटाया गया, 'आदाता अज्ञात' बताकर.
Formell, höflich
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
अधिक जानकारी के लिए, कृपया हमारा वेबसाईट देखिए...
Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite

E-Mail - Schluss

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Formell, sehr höflich
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Formell, sehr höflich
・・・・してくださいますようお願いいたします。
धन्यवाद
Formell, sehr höflich
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Formell, sehr höflich
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Formell, sehr höflich
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Formell, höflich
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Formell, höflich
お取り引きを開始させていただきたく思います。
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Formell, höflich
お力添えいただきありがとうございます。
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Formell, höflich
この件について話し合える日を心待ちにしています。
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Formell, direkt
さらに情報が必要な場合は・・・・
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Formell, direkt
誠にありがとうございました。
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Formell, direkt
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Formell, sehr direkt
お返事を楽しみに待っています。
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Weniger formell, höflich
敬具
सादर
Formell, Name des Empfängers unbekannt
敬具
सादर
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
敬白
निष्ठापूर्वक
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
敬具
सादर
Informell, Geschäftspartner duzen sich
よろしくお願い致します。
सादर
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen