Ungarisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Egregio Prof. Gianpaoletti,
Tisztelt Elnök Úr!
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Gentilissimo,
Tisztelt Uram!
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Gentilissima,
Tisztelt Hölgyem!
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Gentili Signore e Signori,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Alla cortese attenzione di ...,
Tisztelt Uraim!
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
A chi di competenza,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Gentilissimo Sig. Rossi,
Tisztelt Smith úr!
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Tisztelt Smith Asszony!
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Gentilissima Sig.na Verdi,
Tisztelt Smith Asszony!
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Tisztelt Smith Asszony!
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Gentilissimo Bianchi,
Kedves Smith John!
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Gentile Mario,
Kedves John!
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
In riferimento a...
Továbbá ....
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Per quanto concerne...
A ... ajánlásával....
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
La contatto per avere maggiori informazioni...
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
La contatto per conto di...
X nevében írok Önnek ....
Formell, im Namen einer anderen Person
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Formell, höfliche Einleitung

E-Mail - Hauptteil

Le dispiacerebbe...
Nem bánná, ha ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
La contatto per sapere se può...
Lenne olyan szíves, hogy...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Le sarei veramente grata/o se...
Le lennék kötelezve, ha ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Formelle Anfrage, sehr höflich
Le sarei riconoscente se volesse...
Hálás lennék, ha ...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Potrebbe inviarmi...
Elküldené nekem...
Formelle Anfrage, höflich
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Formelle Anfrage, höflich
Mi trovo a chiederLe di...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Formelle Anfrage, höflich
Potrebbe raccomadarmi...
Tudna ajánlani...
Formelle Anfrage, direkt
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Elküldené nekem ...
Formelle Anfrage, direkt
La invitiamo caldamente a...
Sürgősen kérjük, hogy ...
Formelle Anfrage, sehr direkt
Le saremmo grati se...
Hálásak lennénk, ha ...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Mi a jelenlegi ára a ....
Spezifische formelle Anfrage, direkt
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Formelle Anfrage, direkt
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Formelle Anfrage, direkt
È nostra intenzione...
Az a szándékunk, hogy ...
Formelle Absichtserklärung, direkt
Dopo attenta considerazione...
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot
L'allegato è in formato... .
A csatolmány a ...
Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Formell, höflich
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite

E-Mail - Schluss

In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Formell, sehr höflich
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Formell, sehr höflich
RingraziandoLa anticipatamente,
Előre is köszönöm...
Formell, sehr höflich
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formell, sehr höflich
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formell, sehr höflich
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Formell, höflich
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formell, höflich
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Formell, höflich
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Formell, höflich
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Formell, direkt
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Ha több információra van szüksége
Formell, direkt
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Értékeljük az Ön üzletét.
Formell, direkt
Sentiamoci, il mio numero è...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Formell, sehr direkt
Spero di sentirLa presto.
Várom a válaszát.
Weniger formell, höflich
In fede,
Tisztelettel,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Cordiali saluti
Tisztelettel,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Cordialmente,
Tisztelettel,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Saluti
Üdvözlettel,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
Saluti
Üdvözlettel,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen