Chinesisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

माननीय राष्ट्र पती जी,
尊敬的主席先生,
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
माननीय महोदय,
尊敬的先生,
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
माननीय महोदया,
尊敬的女士,
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
माननीय महोदय/महोदया
尊敬的先生/女士,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
माननीय महोदय
尊敬的先生们,
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
नमस्कार
尊敬的收信人,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
माननीय विजय शंकर जी,
尊敬的史密斯先生,
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
尊敬的史密斯女士,
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
कुमारी मीरा परब जी
尊敬的史密斯小姐,
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
माननीय कोमल गांधी जी
尊敬的史密斯女士/小姐,
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
विवेक सहगल जी,
亲爱的约翰 史密斯,
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
कुमार जी
亲爱的约翰,
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
我们就...一事给您写信
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
我们因...写这封信
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
因贵公司...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
鉴于贵公司...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
我写信想询问关于...的信息
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
我代表...给您写信
Formell, im Namen einer anderen Person
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
...诚挚推荐贵公司
Formell, höfliche Einleitung

E-Mail - Hauptteil

आप बुरा न माने तो...
请问您是否介意...
Formelle Anfrage, vorsichtig
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
您是否能够...
Formelle Anfrage, vorsichtig
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
如果您能...,我将不胜感激
Formelle Anfrage, vorsichtig
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Formelle Anfrage, sehr höflich
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
如果您能… ,我将非常感激
Formelle Anfrage, sehr höflich
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
您能将…发送给我吗?
Formelle Anfrage, höflich
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
我们对获得/接受...很有兴趣
Formelle Anfrage, höflich
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
我必须问您是否...
Formelle Anfrage, höflich
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
您能推荐...吗?
Formelle Anfrage, direkt
कृपया मुझे... भेज दीजिए.
您能将...发送给我吗?
Formelle Anfrage, direkt
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
请您尽快按要求将...
Formelle Anfrage, sehr direkt
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
如果您能...,我们将不胜感激
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Spezifische formelle Anfrage, direkt
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Formelle Anfrage, direkt
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Formelle Anfrage, direkt
हमारा अभिप्राय है कि...
我们的意向是...
Formelle Absichtserklärung, direkt
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
我们仔细考虑了您的建议和...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
हमे खेद है यह बताकर कि...
很抱歉地通知您...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot
अटैचमेंन्ट ... फार्मेट में है.
附件是...格式的
Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll
आज सुबह आपके अटैचमेन्ट को खोलने की कोशिश की, तो वह न केवल खुला नही बल्कि मेरे वायरस-चेकर ने उसपर एक वायरस पाया.
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang
आपके संदेश को इससे पहले अग्रेषण न करने के लिए हम क्षमा चाहते हैं. टाइपिंग मे गलती होने के कारण संदेश हमें लौटाया गया, 'आदाता अज्ञात' बताकर.
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Formell, höflich
अधिक जानकारी के लिए, कृपया हमारा वेबसाईट देखिए...
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite

E-Mail - Schluss

अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Formell, sehr höflich
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Formell, sehr höflich
धन्यवाद
提前谢谢您...
Formell, sehr höflich
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Formell, sehr höflich
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Formell, sehr höflich
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
麻烦您请尽快回复,因为...
Formell, höflich
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Formell, höflich
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
我很期待将来有合作的可能性。
Formell, höflich
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
谢谢您在这件事上的帮忙。
Formell, höflich
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Formell, direkt
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
如果您需要更多信息...
Formell, direkt
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
和您做生意,我们觉得很愉快。
Formell, direkt
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
请联系我,我的电话号码是...
Formell, sehr direkt
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
期待着尽快得到您的回复。
Weniger formell, höflich
सादर
此致
Formell, Name des Empfängers unbekannt
सादर
此致
敬礼
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
निष्ठापूर्वक
肃然至上
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
सादर
祝好
Informell, Geschäftspartner duzen sich
सादर
祝好
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen