Ungarisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Monsieur le Président,
Tisztelt Elnök Úr!
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Monsieur,
Tisztelt Uram!
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Madame,
Tisztelt Hölgyem!
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Madame, Monsieur,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Madame, Monsieur
Tisztelt Uraim!
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
Aux principaux concernés,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Monsieur Dupont,
Tisztelt Smith úr!
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Madame Dupont,
Tisztelt Smith Asszony!
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Mademoiselle Dupont,
Tisztelt Smith Asszony!
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Madame Dupont,
Tisztelt Smith Asszony!
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Monsieur Dupont,
Kedves Smith John!
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Cher Benjamin,
Kedves John!
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
Nous vous écrivons concernant...
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Nous vous écrivons au sujet de...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Suite à...
Továbbá ....
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
En référence à...
A ... ajánlásával....
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
J'écris afin de me renseigner sur...
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
Je vous écris de la part de...
X nevében írok Önnek ....
Formell, im Namen einer anderen Person
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Formell, höfliche Einleitung

E-Mail - Hauptteil

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Nem bánná, ha ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Auriez-vous l'amabilité de...
Lenne olyan szíves, hogy...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Je vous saurai gré de...
Le lennék kötelezve, ha ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Formelle Anfrage, sehr höflich
Je vous saurai gré de...
Hálás lennék, ha ...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Pourriez-vous me faire parvenir...
Elküldené nekem...
Formelle Anfrage, höflich
Nous sommes intéressés par la réception de...
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Formelle Anfrage, höflich
Je me permets de vous demander si...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Formelle Anfrage, höflich
Pourriez-vous recommander...
Tudna ajánlani...
Formelle Anfrage, direkt
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Elküldené nekem ...
Formelle Anfrage, direkt
Nous vous prions de...
Sürgősen kérjük, hogy ...
Formelle Anfrage, sehr direkt
Nous vous serions reconnaissants si...
Hálásak lennénk, ha ...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
Quelle est votre liste des prix pour...
Mi a jelenlegi ára a ....
Spezifische formelle Anfrage, direkt
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Formelle Anfrage, direkt
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Formelle Anfrage, direkt
Notre intention est de...
Az a szándékunk, hogy ...
Formelle Absichtserklärung, direkt
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
Nous regrettons de vous informer que...
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot
Le fichier joint est au format...
A csatolmány a ...
Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Formell, höflich
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite

E-Mail - Schluss

Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Formell, sehr höflich
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Formell, sehr höflich
En vous remerciant par avance...
Előre is köszönöm...
Formell, sehr höflich
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formell, sehr höflich
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formell, sehr höflich
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Formell, höflich
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formell, höflich
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Formell, höflich
Merci pour votre aide.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Formell, höflich
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Formell, direkt
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Ha több információra van szüksége
Formell, direkt
Merci de votre confiance.
Értékeljük az Ön üzletét.
Formell, direkt
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Formell, sehr direkt
Dans l'attente de votre réponse.
Várom a válaszát.
Weniger formell, höflich
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Tisztelettel,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Tisztelettel,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Tisztelettel,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Meilleures salutations,
Üdvözlettel,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
Cordialement,
Üdvözlettel,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen