Arabisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Dear Mr. President,
عزيزي السيد الرئيس،
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Dear Sir,
سيدي المحترم،
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Dear Madam,
سيدتي المحترمة،
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Dear Sir / Madam,
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Dear Sirs,
السادة المحترمون،
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
To whom it may concern,
إلى مَن يهمّه الأمر،
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Dear Mr. Smith,
عزيزي السيد أحمد،
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Dear Mrs. Smith,
عزيزتي السيدة أحمد،
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Dear Miss Smith,
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Dear Ms. Smith,
عزيزتي الآنسة أحمد،
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Dear John Smith,
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Dear John,
عزيزي مجدي،
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
We are writing to you regarding…
نكتب إليك بخصوص...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
We are writing in connection with ...
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Further to…
بالإضافة إلى...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
With reference to…
فيما يتعلق بـ...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
I am writing to enquire about…
أكتب لأسأل عن...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
I am writing to you on behalf of...
أكتب إليك نيابة عن...
Formell, im Namen einer anderen Person
Your company was highly recommended by…
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Formell, höfliche Einleitung

E-Mail - Hauptteil

Would you mind if…
أرجو ألا تمانع لو...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Would you be so kind as to…
هلا تفضلت بأنْ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
I would be most obliged if…
سأكون ممنونا لو...
Formelle Anfrage, vorsichtig
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Formelle Anfrage, sehr höflich
I would be grateful if you could...
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Would you please send me…
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Formelle Anfrage, höflich
We are interested in obtaining/receiving…
نحن مهتمون بالحصول على...
Formelle Anfrage, höflich
I must ask you whether...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Formelle Anfrage, höflich
Could you recommend…
هل تستطيع أن توصي بأن...
Formelle Anfrage, direkt
Would you please send me…
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Formelle Anfrage, direkt
You are urgently requested to…
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Formelle Anfrage, sehr direkt
We would be grateful if…
سنكون ممنونين لوْ...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
What is your current list price for…
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Spezifische formelle Anfrage, direkt
We are interested in ... and we would like to know ...
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Formelle Anfrage, direkt
We understand from your advertisment that you produce…
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Formelle Anfrage, direkt
It is our intention to…
إننا نَنوي أنْ...
Formelle Absichtserklärung, direkt
We carefully considered your proposal and…
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
We are sorry to inform you that…
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot
The attachment is in...
الملف المرفق في شكل...
Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll
I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang
I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown".
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Formell, höflich
For further information please consult our website at…
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite

E-Mail - Schluss

If you need any additional assistance, please contact me.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Formell, sehr höflich
If we can be of any further assistance, please let us know.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Formell, sehr höflich
Thanking you in advance…
نشكرك مقدّما...
Formell, sehr höflich
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Formell, sehr höflich
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formell, sehr höflich
Please reply as soon as possible because…
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formell, höflich
If you require any further information, feel free to contact me.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Formell, höflich
I look forward to the possibility of working together.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Formell, höflich
Thank you for your help in this matter.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Formell, höflich
I look forward to discussing this with you.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Formell, direkt
If you require more information ...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Formell, direkt
We appreciate your business.
شكرا لثقتك فينا.
Formell, direkt
Please contact me - my direct telephone number is…
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formell, sehr direkt
I look forward to hearing from you soon.
في انتظار ردكم قريبا.
Weniger formell, höflich
Yours faithfully,
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Yours sincerely,
تقبلوا أخلص التحيات،
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Respectfully yours,
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Kind/Best regards,
أجمل التحيات،
Informell, Geschäftspartner duzen sich
Regards,
تحياتي،
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen