Tschechisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Kære Hr. Direktør,
Vážený pane prezidente,
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Kære Hr.,
Vážený pane,
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Kære Fru.,
Vážená paní,
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Kære Hr./Fru.,
Vážený pane / Vážená paní,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Kære Hr./Fru.,
Dobrý den,
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
Til hvem det måtte vedkomme,
Všem zainteresovaným stranám,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Kære Hr. Smith,
Vážený pane Smith,
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Kære Fru. Smith,
Vážená paní Smithová,
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Kære Frk. Smith,
Vážená slečno Smithová,
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Kære Fr. Smith,
Vážená paní Smithová,
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Kære John Smith,
Milý Johne Smith,
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Kære John,
Milý Johne,
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
Vi skriver til dig angående...
Obracíme se na vás ohledně...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Vi skriver i anledning af...
Píšeme vám ve spojitosti s...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
I fortsættelse af...
V návaznosti na...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
I henhold til...
V návaznosti na...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Píši vám, abych vás informoval o...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
Jeg skriver til dig på vegne af...
Píši Vám jménem...
Formell, im Namen einer anderen Person
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Vaše společnost mi byla doporučena...
Formell, höfliche Einleitung

E-Mail - Hauptteil

Ville du have noget imod hvis...
Vadilo by Vám, kdyby...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Vil du være så venlig at...
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Kunne du være så venlig at sende mig...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formelle Anfrage, höflich
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Máme zájem o získání/obdržení...
Formelle Anfrage, höflich
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Musím vás požádat, zda...
Formelle Anfrage, höflich
Kan du anbefale...
Mohl(a) byste doporučit...
Formelle Anfrage, direkt
Kunne du være så venlig at sende mig...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formelle Anfrage, direkt
Du anmodes til snarest at...
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Formelle Anfrage, sehr direkt
Vi ville sætte pris på hvis...
Byli bychom vděční, kdyby...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Spezifische formelle Anfrage, direkt
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Formelle Anfrage, direkt
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Formelle Anfrage, direkt
Det er vores intention at...
Naším záměrem je, aby ...
Formelle Absichtserklärung, direkt
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
Vi må desværre meddele dig at...
Je nám líto vás informovat, že...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot
Bilaget er i...
Příloha je ve formátu...
Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Formell, höflich
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite

E-Mail - Schluss

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Formell, sehr höflich
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Formell, sehr höflich
Tak på forhånd...
Děkuji Vám předem...
Formell, sehr höflich
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formell, sehr höflich
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Formell, sehr höflich
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Formell, höflich
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formell, höflich
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Těším se na možnou spolupráci.
Formell, höflich
Tak for din hjælp i denne sag.
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Formell, höflich
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Formell, direkt
Hvis du behøver mere information...
Pokud budete potřebovat více informací...
Formell, direkt
Vi sætter pris på din forretning.
Vážíme si vaší práce.
Formell, direkt
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Formell, sehr direkt
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Těším se na Vaší odpověď.
Weniger formell, höflich
Med venlig hilsen
S pozdravem,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Med venlig hilsen
Se srdečným pozdravem,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Med respekt,
S úctou,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Med venlig hilsen
Se srdečným pozdravem,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
Med venlig hilsen
S pozdravem, / Zdravím,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen