Spanisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Kære Hr. Direktør,
Distinguido Sr. Presidente:
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Kære Hr.,
Distinguido Señor:
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Kære Fru.,
Distinguida Señora:
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Kære Hr./Fru.,
Señores:
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Kære Hr./Fru.,
Apreciados Señores:
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
Til hvem det måtte vedkomme,
A quien pueda interesar
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Kære Hr. Smith,
Apreciado Sr. Pérez:
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Kære Fru. Smith,
Apreciado Sra. Pérez:
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Kære Frk. Smith,
Apreciada Srta. Pérez:
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Kære Fr. Smith,
Apreciada Sra. Pérez:
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Kære John Smith,
Estimado Sr. Pérez:
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Kære John,
Querido Juan:
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
Vi skriver til dig angående...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Vi skriver i anledning af...
Le escribimos en referencia a...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
I fortsættelse af...
Con relación a...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
I henhold til...
En referencia a...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Escribo para pedir información sobre...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
Jeg skriver til dig på vegne af...
Le escribo en nombre de...
Formell, im Namen einer anderen Person
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Formell, höfliche Einleitung

E-Mail - Hauptteil

Ville du have noget imod hvis...
¿Sería posible...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Vil du være så venlig at...
¿Tendría la amabilidad de...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Me complacería mucho si...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Kunne du være så venlig at sende mig...
¿Podría enviarme...
Formelle Anfrage, höflich
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Estamos interesados en obtener/recibir...
Formelle Anfrage, höflich
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Me atrevo a preguntarle si...
Formelle Anfrage, höflich
Kan du anbefale...
¿Podría recomendarme...
Formelle Anfrage, direkt
Kunne du være så venlig at sende mig...
¿Podría enviarme...
Formelle Anfrage, direkt
Du anmodes til snarest at...
Se le insta urgentemente a...
Formelle Anfrage, sehr direkt
Vi ville sætte pris på hvis...
Estaríamos muy agradecidos si...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Spezifische formelle Anfrage, direkt
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Formelle Anfrage, direkt
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Formelle Anfrage, direkt
Det er vores intention at...
Es nuestra intención...
Formelle Absichtserklärung, direkt
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
Vi må desværre meddele dig at...
Lamentamos informarle que...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot
Bilaget er i...
El archivo adjunto está en formato...
Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Formell, höflich
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Para mayor información consulte nuestra página web:
Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite

E-Mail - Schluss

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formell, sehr höflich
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formell, sehr höflich
Tak på forhånd...
Le agradecemos de antemano...
Formell, sehr höflich
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formell, sehr höflich
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formell, sehr höflich
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formell, höflich
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formell, höflich
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formell, höflich
Tak for din hjælp i denne sag.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formell, höflich
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formell, direkt
Hvis du behøver mere information...
Si requiere más información...
Formell, direkt
Vi sætter pris på din forretning.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formell, direkt
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formell, sehr direkt
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Espero tener noticias de usted pronto.
Weniger formell, höflich
Med venlig hilsen
Se despide cordialmente,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Med venlig hilsen
Atentamente,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Med respekt,
Respetuosamente,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Med venlig hilsen
Saludos,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
Med venlig hilsen
Saludos,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen