Niederländisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

Kære Hr. Direktør,
Geachte heer President
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Kære Hr.,
Geachte heer
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Kære Fru.,
Geachte mevrouw
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Kære Hr./Fru.,
Geachte heer, mevrouw
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Kære Hr./Fru.,
Geachte dames en heren
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
Til hvem det måtte vedkomme,
Geachte dames en heren
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Kære Hr. Smith,
Geachte heer Jansen
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Kære Fru. Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Kære Frk. Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Kære Fr. Smith,
Geachte mevrouw Jansen
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Kære John Smith,
Beste meneer Jansen
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Kære John,
Beste Jan
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
Vi skriver til dig angående...
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Vi skriver i anledning af...
Wij schrijven u in verband met ...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
I fortsættelse af...
Met betrekking tot ...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
I henhold til...
Ten aanzien van ...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
Jeg skriver til dig på vegne af...
Ik schrijf u uit naam van ...
Formell, im Namen einer anderen Person
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Formell, höfliche Einleitung

E-Mail - Hauptteil

Ville du have noget imod hvis...
Zou u het erg vinden om ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Vil du være så venlig at...
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Kunne du være så venlig at sende mig...
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Formelle Anfrage, höflich
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Formelle Anfrage, höflich
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Ik zou u willen vragen, of ...
Formelle Anfrage, höflich
Kan du anbefale...
Kunt u ... aanbevelen ...
Formelle Anfrage, direkt
Kunne du være så venlig at sende mig...
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Formelle Anfrage, direkt
Du anmodes til snarest at...
U wordt dringend verzocht ...
Formelle Anfrage, sehr direkt
Vi ville sætte pris på hvis...
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Spezifische formelle Anfrage, direkt
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Formelle Anfrage, direkt
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Formelle Anfrage, direkt
Det er vores intention at...
Het is ons oogmerk om ...
Formelle Absichtserklärung, direkt
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
Vi må desværre meddele dig at...
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot
Bilaget er i...
De bijlage is in ... formaat.
Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Formell, höflich
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite

E-Mail - Schluss

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Formell, sehr höflich
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Formell, sehr höflich
Tak på forhånd...
Bij voorbaat dank.
Formell, sehr höflich
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Formell, sehr höflich
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Formell, sehr höflich
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Formell, höflich
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Formell, höflich
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Ik verheug mij op de samenwerking.
Formell, höflich
Tak for din hjælp i denne sag.
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Formell, höflich
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Formell, direkt
Hvis du behøver mere information...
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Formell, direkt
Vi sætter pris på din forretning.
Wij waarderen u als klant.
Formell, direkt
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Formell, sehr direkt
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Ik hoor graag van u.
Weniger formell, höflich
Med venlig hilsen
Met vriendelijke groet,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Med venlig hilsen
Met vriendelijke groet,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Med respekt,
Hoogachtend,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Med venlig hilsen
Met de beste groeten,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
Med venlig hilsen
Groeten,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen