Finnisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

尊敬的主席先生,
Arvoisa Herra Presidentti
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
尊敬的先生,
Hyvä Herra,
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
尊敬的女士,
Hyvä Rouva
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
尊敬的先生/女士,
Hyvä Herra / Rouva
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
尊敬的先生们,
Hyvät vastaanottajat,
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
尊敬的收信人,
Hyvät vastaanottajat,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
尊敬的史密斯先生,
Hyvä herra Smith,
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
尊敬的史密斯女士,
Hyvä rouva Smith,
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
尊敬的史密斯小姐,
Hyvä neiti Smith,
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
尊敬的史密斯女士/小姐,
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
亲爱的约翰 史密斯,
Hyvä John Smith,
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
亲爱的约翰,
Hyvä John,
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
我们就...一事给您写信
Kirjoitamme teille liittyen...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
我们因...写这封信
Kirjoitamme teille liittyen...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
因贵公司...
Koskien...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
鉴于贵公司...
Viitaten...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
我写信想询问关于...的信息
Kirjoitan tiedustellakseni...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
我代表...给您写信
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Formell, im Namen einer anderen Person
...诚挚推荐贵公司
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Formell, höfliche Einleitung

E-Mail - Hauptteil

请问您是否介意...
Olisikohan mahdollista...
Formelle Anfrage, vorsichtig
您是否能够...
Olisitteko ystävällisiä ja...
Formelle Anfrage, vorsichtig
如果您能...,我将不胜感激
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Formelle Anfrage, vorsichtig
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Formelle Anfrage, sehr höflich
如果您能… ,我将非常感激
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Formelle Anfrage, sehr höflich
您能将…发送给我吗?
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Formelle Anfrage, höflich
我们对获得/接受...很有兴趣
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Formelle Anfrage, höflich
我必须问您是否...
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Formelle Anfrage, höflich
您能推荐...吗?
Haluan kysyä voisiko...
Formelle Anfrage, direkt
您能将...发送给我吗?
Voisitteko suositella...
Formelle Anfrage, direkt
请您尽快按要求将...
Pyydämme teitä välittömästi...
Formelle Anfrage, sehr direkt
如果您能...,我们将不胜感激
Olisimme kiitollisia jos...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Spezifische formelle Anfrage, direkt
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Formelle Anfrage, direkt
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Formelle Anfrage, direkt
我们的意向是...
Tavoitteenamme on...
Formelle Absichtserklärung, direkt
我们仔细考虑了您的建议和...
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
很抱歉地通知您...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot
附件是...格式的
Liitetiedosto on ... muodossa.
Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen.
Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja"
Formell, höflich
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa...
Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite

E-Mail - Schluss

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Formell, sehr höflich
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Formell, sehr höflich
提前谢谢您...
Kiittäen jo etukäteen...
Formell, sehr höflich
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Formell, sehr höflich
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Formell, sehr höflich
麻烦您请尽快回复,因为...
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Formell, höflich
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Formell, höflich
我很期待将来有合作的可能性。
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Formell, höflich
谢谢您在这件事上的帮忙。
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Formell, höflich
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Formell, direkt
如果您需要更多信息...
Jos tarvitsette lisätietoja...
Formell, direkt
和您做生意,我们觉得很愉快。
Arvostamme asiakkuuttanne.
Formell, direkt
请联系我,我的电话号码是...
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Formell, sehr direkt
期待着尽快得到您的回复。
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Weniger formell, höflich
此致
Ystävällisin terveisin,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
此致
敬礼
Ystävällisin terveisin,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
肃然至上
Kunnioittavasti,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
祝好
Parhain terveisin,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
祝好
Terveisin,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen