Vietnamesisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

عزيزي السيد الرئيس،
Kính gửi ngài Chủ tịch,
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
سيدي المحترم،
Thưa ông,
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
سيدتي المحترمة،
Thưa bà,
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Thưa ông/bà,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
السادة المحترمون،
Thưa các ông bà,
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
إلى مَن يهمّه الأمر،
Thưa ông/bà,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
عزيزي السيد أحمد،
Kính gửi ông Nguyễn Văn A,
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
عزيزتي السيدة أحمد،
Kính gửi bà Trần Thị B,
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Kính gửi bà Trần Thị B,
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
عزيزتي الآنسة أحمد،
Kính gửi bà Trần Thị B,
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Gửi ông (Nguyễn Văn) A,
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
عزيزي مجدي،
Gửi ông A,
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
نكتب إليك بخصوص...
Chúng tôi xin viết thư liên hệ về...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Chúng tôi viết thư này để liên hệ với ông/bà về...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
بالإضافة إلى...
Liên quan tới việc/vấn đề...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
فيما يتعلق بـ...
Về việc/vấn đề...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
أكتب لأسأل عن...
Tôi viết thư này để nói về...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
أكتب إليك نيابة عن...
Tôi xin thay mặt... viết thư này
Formell, im Namen einer anderen Person
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Qua lời giới thiệu của..., chúng tôi biết đến Quý công ty
Formell, höfliche Einleitung

E-Mail - Hauptteil

أرجو ألا تمانع لو...
Liệu ông/bà có phiền...
Formelle Anfrage, vorsichtig
هلا تفضلت بأنْ...
Không biết ông/bà có vui lòng...
Formelle Anfrage, vorsichtig
سأكون ممنونا لو...
Nếu ông/bà..., tôi xin vô cùng cảm ơn
Formelle Anfrage, vorsichtig
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Chúng tôi vô cùng biết ơn nếu ông/bà không phiền cung cấp thêm thông tin về...
Formelle Anfrage, sehr höflich
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Nếu ông/bà có thể..., tôi xin chân thành cảm ơn.
Formelle Anfrage, sehr höflich
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Ông/bà có thể vui lòng gửi...
Formelle Anfrage, höflich
نحن مهتمون بالحصول على...
Chúng tôi rất quan tâm tới...
Formelle Anfrage, höflich
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Tôi xin phép hỏi liệu ông/bà...
Formelle Anfrage, höflich
هل تستطيع أن توصي بأن...
Ông/bà có thể giới thiệu... được không?
Formelle Anfrage, direkt
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Ông/bà vui lòng gửi...
Formelle Anfrage, direkt
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Chúng tôi mong ông bà nhanh chóng...
Formelle Anfrage, sehr direkt
سنكون ممنونين لوْ...
Chúng tôi sẽ vô cùng biết ơn nếu...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Xin hỏi bảng giá hiện tại cho... của ông/bà là như thế nào?
Spezifische formelle Anfrage, direkt
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Chúng tôi rất quan tâm tới... và muốn biết...
Formelle Anfrage, direkt
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Theo như chúng tôi được biết qua quảng cáo, ông/bà có sản xuất...
Formelle Anfrage, direkt
إننا نَنوي أنْ...
Chúng tôi dự định...
Formelle Absichtserklärung, direkt
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Chúng tôi đã cân nhắc kĩ lưỡng đề xuất từ phía ông/bà và...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Chúng tôi rất tiếc phải nói rằng...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot
الملف المرفق في شكل...
File được đính kèm trong email này có định dạng...
Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Tôi không mở được file đính kèm sáng hôm nay, vì chương trình diệt virus trên máy tính của tôi phát hiện ra có virus trong file.
Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Tôi xin lỗi vì đã không chuyển tiếp email này sớm hơn cho ông/bà, nhưng do lỗi đánh máy mà email đã dội lại với thông báo "không rõ người nhận."
Formell, höflich
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Để biết thêm thông tin chi tiết, vui lòng ghé thăm website của chúng tôi tại...
Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite

E-Mail - Schluss

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Nếu ông/bà có thắc mắc gì, xin vui lòng liên hệ với tôi.
Formell, sehr höflich
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Nếu chúng tôi có thể hỗ trợ được gì cho ông/bà, xin hãy cho chúng tôi biết.
Formell, sehr höflich
نشكرك مقدّما...
Xin chân thành cảm ơn...
Formell, sehr höflich
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Nếu ông bà cần thêm thông tin gì, xin đừng ngần ngại liên lạc với tôi.
Formell, sehr höflich
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Tôi rất cảm ơn nếu ông/bà có thể xem xét vấn đề này kịp thời.
Formell, sehr höflich
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Tôi rất mong sớm nhận được hồi đáp của ông/bà vì...
Formell, höflich
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì, xin vui lòng liên hệ với tôi.
Formell, höflich
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Tôi rất mong chúng ta sẽ có cơ hội hợp tác với nhau.
Formell, höflich
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Cảm ơn sự giúp đỡ của ông/bà.
Formell, höflich
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Tôi rất mong có cơ hội được thảo luận thêm về vấn đề này với ông/bà.
Formell, direkt
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì...
Formell, direkt
شكرا لثقتك فينا.
Chúng tôi rất vui được phục vụ ông/bà.
Formell, direkt
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Xin hãy liên hệ trực tiếp với tôi qua số điện thoại...
Formell, sehr direkt
في انتظار ردكم قريبا.
Tôi rất mong sớm nhận được hồi âm của ông/bà.
Weniger formell, höflich
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Kính thư,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
تقبلوا أخلص التحيات،
Kính thư,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Trân trọng,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
أجمل التحيات،
Thân ái,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
تحياتي،
Thân ái,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen