Tschechisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

عزيزي السيد الرئيس،
Vážený pane prezidente,
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
سيدي المحترم،
Vážený pane,
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
سيدتي المحترمة،
Vážená paní,
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Vážený pane / Vážená paní,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
السادة المحترمون،
Dobrý den,
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
إلى مَن يهمّه الأمر،
Všem zainteresovaným stranám,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
عزيزي السيد أحمد،
Vážený pane Smith,
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
عزيزتي السيدة أحمد،
Vážená paní Smithová,
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Vážená slečno Smithová,
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
عزيزتي الآنسة أحمد،
Vážená paní Smithová,
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Milý Johne Smith,
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
عزيزي مجدي،
Milý Johne,
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
نكتب إليك بخصوص...
Obracíme se na vás ohledně...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Píšeme vám ve spojitosti s...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
بالإضافة إلى...
V návaznosti na...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
فيما يتعلق بـ...
V návaznosti na...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
أكتب لأسأل عن...
Píši vám, abych vás informoval o...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
أكتب إليك نيابة عن...
Píši Vám jménem...
Formell, im Namen einer anderen Person
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Vaše společnost mi byla doporučena...
Formell, höfliche Einleitung

E-Mail - Hauptteil

أرجو ألا تمانع لو...
Vadilo by Vám, kdyby...
Formelle Anfrage, vorsichtig
هلا تفضلت بأنْ...
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Formelle Anfrage, vorsichtig
سأكون ممنونا لو...
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Formelle Anfrage, vorsichtig
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Formelle Anfrage, sehr höflich
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Formelle Anfrage, sehr höflich
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formelle Anfrage, höflich
نحن مهتمون بالحصول على...
Máme zájem o získání/obdržení...
Formelle Anfrage, höflich
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Musím vás požádat, zda...
Formelle Anfrage, höflich
هل تستطيع أن توصي بأن...
Mohl(a) byste doporučit...
Formelle Anfrage, direkt
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Formelle Anfrage, direkt
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Formelle Anfrage, sehr direkt
سنكون ممنونين لوْ...
Byli bychom vděční, kdyby...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Spezifische formelle Anfrage, direkt
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Formelle Anfrage, direkt
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Formelle Anfrage, direkt
إننا نَنوي أنْ...
Naším záměrem je, aby ...
Formelle Absichtserklärung, direkt
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Je nám líto vás informovat, že...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot
الملف المرفق في شكل...
Příloha je ve formátu...
Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
Formell, höflich
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite

E-Mail - Schluss

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Formell, sehr höflich
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Formell, sehr höflich
نشكرك مقدّما...
Děkuji Vám předem...
Formell, sehr höflich
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formell, sehr höflich
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Formell, sehr höflich
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Formell, höflich
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Formell, höflich
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Těším se na možnou spolupráci.
Formell, höflich
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Formell, höflich
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Formell, direkt
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Pokud budete potřebovat více informací...
Formell, direkt
شكرا لثقتك فينا.
Vážíme si vaší práce.
Formell, direkt
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Formell, sehr direkt
في انتظار ردكم قريبا.
Těším se na Vaší odpověď.
Weniger formell, höflich
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
S pozdravem,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
تقبلوا أخلص التحيات،
Se srdečným pozdravem,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
S úctou,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
أجمل التحيات،
Se srdečným pozdravem,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
تحياتي،
S pozdravem, / Zdravím,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen