Russisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | E-Mail

E-Mail - Einleitung

عزيزي السيد الرئيس،
Уважаемый г-н президент
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
سيدي المحترم،
Уважаемый г-н ...
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
سيدتي المحترمة،
Уважаемая госпожа...
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Уважаемые...
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
السادة المحترمون،
Уважаемые...
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
إلى مَن يهمّه الأمر،
Уважаемые...
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
عزيزي السيد أحمد،
Уважаемый г-н Смидт
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
عزيزتي السيدة أحمد،
Уважаемая г-жа Смидт
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Уважаемая г-жа Смидт
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
عزيزتي الآنسة أحمد،
Уважаемая г-жа Смидт
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Уважаемый...
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
عزيزي مجدي،
Дорогой Иван!
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
نكتب إليك بخصوص...
Пишем вам по поводу...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Мы пишем в связи с ...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
بالإضافة إلى...
Ввиду...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
فيما يتعلق بـ...
В отношении...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
أكتب لأسأل عن...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
أكتب إليك نيابة عن...
Я пишу от лица..., чтобы...
Formell, im Namen einer anderen Person
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Ваша компания была рекомендована...
Formell, höfliche Einleitung

E-Mail - Hauptteil

أرجو ألا تمانع لو...
Вы не против, если...
Formelle Anfrage, vorsichtig
هلا تفضلت بأنْ...
Будьте любезны...
Formelle Anfrage, vorsichtig
سأكون ممنونا لو...
Буду очень благодарен, если...
Formelle Anfrage, vorsichtig
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Formelle Anfrage, sehr höflich
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Formelle Anfrage, sehr höflich
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Не могли бы вы прислать мне...
Formelle Anfrage, höflich
نحن مهتمون بالحصول على...
Мы заинтересованы в получении...
Formelle Anfrage, höflich
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Вынужден (с)просить вас...
Formelle Anfrage, höflich
هل تستطيع أن توصي بأن...
Не могли бы вы посоветовать...
Formelle Anfrage, direkt
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Пришлите пожалуйста...
Formelle Anfrage, direkt
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Вам необходимо срочно...
Formelle Anfrage, sehr direkt
سنكون ممنونين لوْ...
Мы были бы признательны, если..
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Spezifische formelle Anfrage, direkt
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Formelle Anfrage, direkt
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Formelle Anfrage, direkt
إننا نَنوي أنْ...
Нашим намерением является...
Formelle Absichtserklärung, direkt
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot
الملف المرفق في شكل...
Прикрепленный файл в формате...
Formell, Erklärung mit welchem Programm der Empfänger den Anhang öffnen soll
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
Formell, direkt, Beschreibung eines Problems mit einem Anhang
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
Formell, höflich
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Больше информации см. на сайте...
Formell, Bewerbung der eigenen Internetseite

E-Mail - Schluss

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Formell, sehr höflich
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Formell, sehr höflich
نشكرك مقدّما...
Заранее спасибо...
Formell, sehr höflich
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formell, sehr höflich
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Formell, sehr höflich
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Formell, höflich
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formell, höflich
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Formell, höflich
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Спасибо за помощь в этом деле.
Formell, höflich
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Я хотел бы обсудить это с вами
Formell, direkt
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Если вам необходимо больше информации...
Formell, direkt
شكرا لثقتك فينا.
Мы ценим ваш вклад
Formell, direkt
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Formell, sehr direkt
في انتظار ردكم قريبا.
Надеюсь на скорый ответ
Weniger formell, höflich
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
С уважением...
Formell, Name des Empfängers unbekannt
تقبلوا أخلص التحيات،
С уважением...
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
С уважением ваш...
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
أجمل التحيات،
С уважением...
Informell, Geschäftspartner duzen sich
تحياتي،
С уважением...
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen