Niederländisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Brief

Brief - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikanisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Britisches und irisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt,
Landkreis,
Postleitzahl
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Kanadisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Australisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Provinz,
Stadt + Postleitzahl
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Neuseeländisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Vorort/Straße/Postfach,
Stadt + Postleitzahl
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Standard-Adressenformat in Deutschland: Name der Firma,
Name des Empfängers,
Straße + Hausnummer,
Postleitzahl + Stadt,
Land

Brief - Einleitung

Tisztelt Elnök Úr!
Geachte heer President
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Tisztelt Uram!
Geachte heer
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Tisztelt Hölgyem!
Geachte mevrouw
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Geachte heer, mevrouw
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Tisztelt Uraim!
Geachte dames en heren
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Geachte dames en heren
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Tisztelt Smith Úr!
Geachte heer Jansen
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Tisztelt Smith Asszony!
Geachte mevrouw Jansen
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Tisztelt Smith Asszony!
Geachte mevrouw Jansen
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Tisztelt Smith Asszony!
Geachte mevrouw Jansen
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Kedves Smith John!
Beste meneer Jansen
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Kedves John!
Beste Jan
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Wij schrijven u in verband met ...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Továbbá...
Met betrekking tot ...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
A ....ajánlásával ....
Ten aanzien van ...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Érdeklődnék, hogy ...
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
X nevében írok Önnek ...
Ik schrijf u uit naam van ...
Formell, im Namen einer anderen Person
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Formell, höfliche Einleitung

Brief - Hauptteil

Nem bánná, ha ...
Zou u het erg vinden om ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Lenne olyan szíves, hogy ...
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Le lennék kötelezve, ha ...
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Nagyon hálás lennék, ha ...
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Formelle Anfrage, höflich
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Formelle Anfrage, höflich
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Ik zou u willen vragen, of ...
Formelle Anfrage, höflich
Tudna ajánlani ...
Kunt u ... aanbevelen ...
Formelle Anfrage, direkt
El tudná nekem küldeni a ...
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Formelle Anfrage, direkt
Kérem, hogy sürgősen ...
U wordt dringend verzocht ...
Formelle Anfrage, sehr direkt
Hálásak lennék, ha ...
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
Mi a jelenlegi ára a ....?
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Spezifische formelle Anfrage, direkt
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Formelle Anfrage, direkt
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Formelle Anfrage, direkt
Az a szándékunk, hogy ...
Het is ons oogmerk om ...
Formelle Absichtserklärung, direkt
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot

Brief - Schluss

Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Formell, sehr höflich
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Formell, sehr höflich
Előre is megköszönve segítségét...
Bij voorbaat dank.
Formell, sehr höflich
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Formell, sehr höflich
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Formell, sehr höflich
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Formell, höflich
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Formell, höflich
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Ik verheug mij op de samenwerking.
Formell, höflich
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Formell, höflich
Várom, hogy megbeszéljük
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Formell, direkt
Ha több információra van szüksége
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Formell, direkt
Értékeljük az Önök üzletét
Wij waarderen u als klant.
Formell, direkt
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Formell, sehr direkt
Várom a mihamarabbi válaszát
Ik hoor graag van u.
Weniger formell, höflich
Tisztelettel,
Met vriendelijke groet,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Tisztelettel,
Met vriendelijke groet,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Tisztelettel,
Hoogachtend,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Üdvözlettel,
Met de beste groeten,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
Üdvözlettel,
Groeten,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen