Niederländisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Brief

Brief - Adresse

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikanisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Britisches und irisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt,
Landkreis,
Postleitzahl
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Kanadisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Australisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Provinz,
Stadt + Postleitzahl
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Neuseeländisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Vorort/Straße/Postfach,
Stadt + Postleitzahl
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
Standard-Adressenformat in Deutschland: Name der Firma,
Name des Empfängers,
Straße + Hausnummer,
Postleitzahl + Stadt,
Land

Brief - Einleitung

Sayın Başkan,
Geachte heer President
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Sayın yetkili,
Geachte heer
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Sayın yetkili,
Geachte mevrouw
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Sayın yetkili,
Geachte heer, mevrouw
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Sayın yetkililer,
Geachte dames en heren
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
İlgili şahsa / makama,
Geachte dames en heren
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Sayın Ahmet Bey,
Geachte heer Jansen
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Sayın Nihal Hanım,
Geachte mevrouw Jansen
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Sayın Ayşe Hanım,
Geachte mevrouw Jansen
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Sayın Melek Hanım,
Geachte mevrouw Jansen
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Sayın Ahmet Turgan,
Beste meneer Jansen
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Sevgili Ali,
Beste Jan
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Wij schrijven u in verband met ...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
...'e istinaden
Met betrekking tot ...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
...'e atfen
Ten aanzien van ...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Ik schrijf u om na te vragen over ...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
... adına yazıyorum.
Ik schrijf u uit naam van ...
Formell, im Namen einer anderen Person
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Formell, höfliche Einleitung

Brief - Hauptteil

Rica etsem acaba ...
Zou u het erg vinden om ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Formelle Anfrage, höflich
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
Formelle Anfrage, höflich
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Ik zou u willen vragen, of ...
Formelle Anfrage, höflich
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Kunt u ... aanbevelen ...
Formelle Anfrage, direkt
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Formelle Anfrage, direkt
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
U wordt dringend verzocht ...
Formelle Anfrage, sehr direkt
Çok memnun olurduk eğer ...
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
Spezifische formelle Anfrage, direkt
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
Formelle Anfrage, direkt
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Formelle Anfrage, direkt
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Het is ons oogmerk om ...
Formelle Absichtserklärung, direkt
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
Üzgünüz ki ...
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot

Brief - Schluss

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Formell, sehr höflich
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Formell, sehr höflich
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Bij voorbaat dank.
Formell, sehr höflich
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Formell, sehr höflich
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Formell, sehr höflich
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Formell, höflich
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Formell, höflich
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Ik verheug mij op de samenwerking.
Formell, höflich
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Formell, höflich
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Formell, direkt
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Formell, direkt
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Wij waarderen u als klant.
Formell, direkt
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Formell, sehr direkt
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Ik hoor graag van u.
Weniger formell, höflich
Saygılarımızla,
Met vriendelijke groet,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Saygılarımla,
Met vriendelijke groet,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Saygılar,
Hoogachtend,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Saygılarımla,
Met de beste groeten,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
Saygılar,
Groeten,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen