Japanisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Brief

Brief - Adresse

Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Amerikanisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Britisches und irisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt,
Landkreis,
Postleitzahl
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Kanadisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Australisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Provinz,
Stadt + Postleitzahl
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Neuseeländisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Vorort/Straße/Postfach,
Stadt + Postleitzahl
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
123-1234
愛知県 名古屋市 中川区12345-6 
株式会社日本 代表取締役社長
佐藤太郎様
Standard-Adressenformat in Deutschland: Name der Firma,
Name des Empfängers,
Straße + Hausnummer,
Postleitzahl + Stadt,
Land

Brief - Einleitung

Sayın Başkan,
代表取締役社長 ・・・・様
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Sayın yetkili,
拝啓
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Sayın yetkili,
拝啓
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Sayın yetkili,
拝啓
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Sayın yetkililer,
株式会社・・・ ・・・・ 御中 
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
İlgili şahsa / makama,
関係者各位
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Sayın Ahmet Bey,
拝啓
・・・・様
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Sayın Nihal Hanım,
拝啓
・・・・様
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Sayın Ayşe Hanım,
佐藤愛子様
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Sayın Melek Hanım,
佐藤愛子様
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Sayın Ahmet Turgan,
佐藤太郎様
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Sevgili Ali,
佐藤太郎様
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
会社を代表してごあいさつ申し上げます。
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
一同に変わって・・・
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
...'e istinaden
先日の・・・の件ですが、
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
...'e atfen
・・・にさらに付け加えますと、
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
・・・についてお伺いします。
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
... adına yazıyorum.
・・・に代わって連絡しております。
Formell, im Namen einer anderen Person
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Formell, höfliche Einleitung

Brief - Hauptteil

Rica etsem acaba ...
・・・・していただけないでしょうか。
Formelle Anfrage, vorsichtig
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Formelle Anfrage, vorsichtig
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
・・・・していただけると大変ありがたいです。
Formelle Anfrage, vorsichtig
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
・・・・についての情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Formelle Anfrage, sehr höflich
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
・・・・していただければ幸いです。
Formelle Anfrage, sehr höflich
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
・・・・していただけますか?
Formelle Anfrage, höflich
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
是非・・・・を購入したいと思います。
Formelle Anfrage, höflich
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
・・・・は可能でしょうか。
Formelle Anfrage, höflich
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
・・・・を紹介していただけますか。
Formelle Anfrage, direkt
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
・・・・をお送りください。
Formelle Anfrage, direkt
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
至急・・・・してください。
Formelle Anfrage, sehr direkt
Çok memnun olurduk eğer ...
・・・・していただけませんでしょうか。
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Spezifische formelle Anfrage, direkt
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Formelle Anfrage, direkt
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Formelle Anfrage, direkt
Bizim niyetimiz şudur ki ...
・・・・することを目的としております。
Formelle Absichtserklärung, direkt
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
Üzgünüz ki ...
大変申し訳ございませんが・・・・
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot

Brief - Schluss

Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Formell, sehr höflich
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Formell, sehr höflich
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Formell, sehr höflich
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Formell, sehr höflich
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Formell, sehr höflich
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Formell, höflich
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Formell, höflich
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Formell, höflich
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
お力添えいただきありがとうございます。
Formell, höflich
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
取り引きを開始できる日を心待ちにしています。
Formell, direkt
Daha fazla bilgi isterseniz ...
さらに情報が必要な場合は・・・・
Formell, direkt
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
ありがとうございました。
Formell, direkt
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
どうぞお問い合わせください。電話番号は・・・・です。
Formell, sehr direkt
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
お返事を楽しみにしています。
Weniger formell, höflich
Saygılarımızla,
敬具
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Saygılarımla,
敬具
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Saygılar,
敬白
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Saygılarımla,
どうぞよろしくお願いします。
Informell, Geschäftspartner duzen sich
Saygılar,
どうぞよろしくお願いします。
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen