Arabisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Brief

Brief - Adresse

คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisches und irisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt,
Landkreis,
Postleitzahl
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Provinz,
Stadt + Postleitzahl
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Neuseeländisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Vorort/Straße/Postfach,
Stadt + Postleitzahl
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standard-Adressenformat in Deutschland: Name der Firma,
Name des Empfängers,
Straße + Hausnummer,
Postleitzahl + Stadt,
Land

Brief - Einleitung

เรียน ท่านประธานาธิบดี
السيد الرئيس المحترم،
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
เรียนท่าน
سيدي المحترم،
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
เรียนท่าน
السيدة المحترمة،
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
เรียนท่าน
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
เรียน ท่านทั้งหลาย
السادة المحترمون،
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
เรียน คุณสมิทธิ์
السيد أحمد المحترم،
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
เรียน คุณสมิทธิ์
السيدة نادية المحترمة،
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
เรียน คุณสมิทธิ์
عزيزتي الآنسة نادية،
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
เรียน คุณสมิทธิ์
عزيزتي السيدة نادية،
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
عزيزي أحمد كرم،
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
เรียน จอห์น
عزيزي أحمد،
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
نكتب لكم بخصوص...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
نكتب لكم بخصوص...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
เพิ่มเข้ามาจาก...
وعلاوة على ذلك...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
อ้างอิงมาจาก...
بالنسبة إلى...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
أكتب للاستفسار عن...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
أكتب إليك نيابة عن...
Formell, im Namen einer anderen Person
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
لقد تم ترشيح شركتم...
Formell, höfliche Einleitung

Brief - Hauptteil

คุณถือหรือเปล่าถ้า...
هل تمانع لو...
Formelle Anfrage, vorsichtig
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
هلاّ تفضلت بـ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
سأكون ممتنّا إذا...
Formelle Anfrage, vorsichtig
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Formelle Anfrage, sehr höflich
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Formelle Anfrage, sehr höflich
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Formelle Anfrage, höflich
เราสนใจที่จะได้รับ...
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Formelle Anfrage, höflich
ฉันต้องถามคุณว่า...
يجب أنْ أسألك ما إذا
Formelle Anfrage, höflich
คุณช่วยแนะนำ...
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Formelle Anfrage, direkt
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Formelle Anfrage, direkt
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Formelle Anfrage, sehr direkt
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
سنكون مُمتنين لو...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Spezifische formelle Anfrage, direkt
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Formelle Anfrage, direkt
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Formelle Anfrage, direkt
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
لدينا نية في أنْ...…
Formelle Absichtserklärung, direkt
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot

Brief - Schluss

ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Formell, sehr höflich
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Formell, sehr höflich
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Formell, sehr höflich
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Formell, sehr höflich
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formell, sehr höflich
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formell, höflich
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Formell, höflich
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Formell, höflich
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Formell, höflich
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Formell, direkt
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Formell, direkt
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
أقدر تعاملك معنا.
Formell, direkt
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formell, sehr direkt
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Weniger formell, höflich
ด้วยความเคารพ
مع خالص التحية والاحترام،
Formell, Name des Empfängers unbekannt
ขอแสดงความนับถือ
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
ด้วยความเคารพ
كل المودة والاحترام،
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
ด้วยความเคารพ
تحياتي الحارة،
Informell, Geschäftspartner duzen sich
ด้วยความนับถือ
تحياتي،
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen