Finnisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Brief

Brief - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisches und irisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt,
Landkreis,
Postleitzahl
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Provinz,
Stadt + Postleitzahl
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Neuseeländisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Vorort/Straße/Postfach,
Stadt + Postleitzahl
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
Standard-Adressenformat in Deutschland: Name der Firma,
Name des Empfängers,
Straße + Hausnummer,
Postleitzahl + Stadt,
Land

Brief - Einleitung

Stimate Domnule Preşedinte,
Arvoisa Herra Presidentti,
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Stimate Domnule,
Hyvä Herra,
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Stimată Doamnă,
Hyvä Rouva,
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Stimate Domnule/Doamnă,
Hyvä vastaanottaja,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Stimaţi Domni,
Hyvät vastaanottajat,
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
În atenţia celor interesaţi,
Hyvät vastaanottajat,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Stimate Domnule Ionescu,
Hyvä herra Smith,
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Stimată Doamnă Popescu,
Hyvä rouva Smith,
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Hyvä neiti Smith,
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Dragă Mihai Popescu,
Hyvä John Smith,
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Dragă Mihai,
Hyvä John,
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Kirjoitamme teille koskien...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Vă scriem în legătură cu...
Kirjoitamme teille liittyen...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
În legătură cu...
Koskien...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Referitor la...
Viitaten...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Kirjoitan tiedustellakseni...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
Vă adresez această scrisoare în numele...
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Formell, im Namen einer anderen Person
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Formell, höfliche Einleitung

Brief - Hauptteil

V-ar deranja dacă....
Olisikohan mahdollista...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Sunteţi amabil să...
Olisitteko ystävällisiä ja...
Formelle Anfrage, vorsichtig
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Aş fi profund recunoscător dacă...
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Formelle Anfrage, höflich
Ne interesează să obţinem/primim...
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Formelle Anfrage, höflich
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Haluan kysyä voisiko...
Formelle Anfrage, höflich
Îmi puteţi recomanda...
Voisitteko suositella...
Formelle Anfrage, direkt
Trimiteţi-mi, vă rog...
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Formelle Anfrage, direkt
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Pyydämme teitä välittömästi...
Formelle Anfrage, sehr direkt
V-am fi recunoscători dacă...
Olisimme kiitollisia jos...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Spezifische formelle Anfrage, direkt
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Formelle Anfrage, direkt
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Formelle Anfrage, direkt
Intenţia noastră este să...
Tavoitteemme on...
Formelle Absichtserklärung, direkt
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot

Brief - Schluss

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Formell, sehr höflich
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Formell, sehr höflich
Vă mulţumesc anticipat...
Kiittäen jo etukäteen...
Formell, sehr höflich
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Formell, sehr höflich
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Formell, sehr höflich
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Formell, höflich
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Formell, höflich
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Formell, höflich
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Formell, höflich
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Formell, direkt
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Jos tarvitsette lisätietoja...
Formell, direkt
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Arvostamme asiakkuuttanne.
Formell, direkt
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Formell, sehr direkt
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Weniger formell, höflich
Cu stimă,
Ystävällisin terveisin,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Cu sinceritate,
Ystävällisin terveisin,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Cu respect,
Kunnioittavasti,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Toate cele bune,
Parhain terveisin,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
Cu bine,
Terveisin,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen