Englisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Brief

Brief - Adresse

महो. जे. रोड्स
रोड्स ऐंड रोड्स कॉर्प.
२१२ सिल्वरबैक ड्राईव
कैलिफॉर्निया स्प्रिंग्स सी.ए. ९२९२६
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl
ऐडम स्मित
स्मित्स प्लास्टिक
८ क्रॉसफील्ड मार्गण
सेली ओक
वेस्ट मिडलैंड
बी२९ १ व.क्यु
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisches und irisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt,
Landkreis,
Postleitzahl
मैनेजिंग डिरेक्टर
फाईट स्टार कॉर्प
११५ माऊन्टन राईस
एंटोगोनिश न.स. बी२ग ५ट८
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl
सिलिया जोन्स
ट.ज़. मोटर्स
४७ हरबर्ट मार्ग
फ्लोरिअट
पर्थ व.ए. ६०१८
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Provinz,
Stadt + Postleitzahl
एल. मार्शल
एक्वाटेक्निक लिमिटेड
७४५ किंग मार्ग
वेस्ट एंड
वेलिंगटन ०६८०
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Neuseeländisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Vorort/Straße/Postfach,
Stadt + Postleitzahl
रमेश श्रीवास्तव
जन संपर्क अधिकारी
कविता एंटरप्राईसेस
मेकर टावर्स
के. वी. नवनीत मार्ग
अंधेरी (पश्चिम)
मुंबई
पिन:४०० ०५४
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standard-Adressenformat in Deutschland: Name der Firma,
Name des Empfängers,
Straße + Hausnummer,
Postleitzahl + Stadt,
Land

Brief - Einleitung

माननीय राष्ट्र पती जी,
Dear Mr. President,
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
माननीय महोदय,
Dear Sir,
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
माननीय महोदया,
Dear Madam,
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
माननीय महोदय/महोदया
Dear Sir / Madam,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
माननीय महोदय
Dear Sirs,
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
नमस्कार
To whom it may concern,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
माननीय विजय शंकर जी,
Dear Mr. Smith,
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Dear Mrs. Smith,
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
कुमारी मीरा परब जी
Dear Miss Smith,
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
माननीय कोमल गांधी जी
Dear Ms. Smith,
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
विवेक सहगल जी,
Dear John Smith,
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
कुमार जी
Dear John,
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
We are writing to you regarding…
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
We are writing in connection with...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
Further to…
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ.
With reference to…
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
I am writing to enquire about…
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
I am writing to you on behalf of...
Formell, im Namen einer anderen Person
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Your company was highly recommended by…
Formell, höfliche Einleitung

Brief - Hauptteil

आप बुरा न माने तो...
Would you mind if…
Formelle Anfrage, vorsichtig
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Would you be so kind as to…
Formelle Anfrage, vorsichtig
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
I would be most obliged if…
Formelle Anfrage, vorsichtig
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Formelle Anfrage, sehr höflich
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
I would be grateful if you could...
Formelle Anfrage, sehr höflich
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Would you please send me…
Formelle Anfrage, höflich
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
We are interested in obtaining/receiving…
Formelle Anfrage, höflich
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
I must ask you whether...
Formelle Anfrage, höflich
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Could you recommend…
Formelle Anfrage, direkt
कृपया मुझे... भेज दीजिए
Would you please send me…
Formelle Anfrage, direkt
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
You are urgently requested to…
Formelle Anfrage, sehr direkt
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
We would be grateful if…
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
What is your current list price for…
Spezifische formelle Anfrage, direkt
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
We are interested in ... and we would like to know ...
Formelle Anfrage, direkt
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
We understand from your advertisment that you produce…
Formelle Anfrage, direkt
हमारे प्रयोजन यह है कि...
It is our intention to…
Formelle Absichtserklärung, direkt
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
We carefully considered your proposal and…
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
हमे खेद है यह बताकर कि...
We are sorry to inform you that…
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot

Brief - Schluss

अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
If you need any additional assistance, please contact me.
Formell, sehr höflich
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
If we can be of any further assistance, please let us know.
Formell, sehr höflich
धन्यवाद... के लिए
Thanking you in advance…
Formell, sehr höflich
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Formell, sehr höflich
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Formell, sehr höflich
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Please reply as soon as possible because…
Formell, höflich
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
If you require any further information, feel free to contact me.
Formell, höflich
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
I look forward to the possibility of working together.
Formell, höflich
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Thank you for your help in this matter.
Formell, höflich
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
I look forward to discussing this with you.
Formell, direkt
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
If you require more information ...
Formell, direkt
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
We appreciate your business.
Formell, direkt
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Please contact me - my direct telephone number is…
Formell, sehr direkt
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
I look forward to hearing from you soon.
Weniger formell, höflich
सादर
Yours faithfully,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
सादर
Yours sincerely,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
निष्ठापूर्वक
Respectfully yours,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
सादर
Kind/Best regards,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
सादर
Regards,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen