Ungarisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Brief

Brief - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisches und irisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt,
Landkreis,
Postleitzahl
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Provinz,
Stadt + Postleitzahl
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Neuseeländisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Vorort/Straße/Postfach,
Stadt + Postleitzahl
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standard-Adressenformat in Deutschland: Name der Firma,
Name des Empfängers,
Straße + Hausnummer,
Postleitzahl + Stadt,
Land

Brief - Einleitung

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Tisztelt Elnök Úr!
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Αγαπητέ κύριε,
Tisztelt Uram!
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Αγαπητή κυρία,
Tisztelt Hölgyem!
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Tisztelt Uraim!
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Tisztelt Smith Úr!
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Tisztelt Smith Asszony!
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Tisztelt Smith Asszony!
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Tisztelt Smith Asszony!
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Kedves Smith John!
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Αγαπητέ Ιωάννη,
Kedves John!
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
Σας γράφουμε σχετικά με...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Σχετικά με...
Továbbá...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Αναφορικά με...
A ....ajánlásával ....
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Érdeklődnék, hogy ...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
X nevében írok Önnek ...
Formell, im Namen einer anderen Person
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Formell, höfliche Einleitung

Brief - Hauptteil

Θα ήταν δυνατόν...
Nem bánná, ha ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Lenne olyan szíves, hogy ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Le lennék kötelezve, ha ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Formelle Anfrage, sehr höflich
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Nagyon hálás lennék, ha ...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Formelle Anfrage, höflich
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Formelle Anfrage, höflich
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Formelle Anfrage, höflich
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Tudna ajánlani ...
Formelle Anfrage, direkt
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
El tudná nekem küldeni a ...
Formelle Anfrage, direkt
Σας ζητείται επειγόντως να...
Kérem, hogy sürgősen ...
Formelle Anfrage, sehr direkt
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Hálásak lennék, ha ...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Mi a jelenlegi ára a ....?
Spezifische formelle Anfrage, direkt
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Formelle Anfrage, direkt
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Formelle Anfrage, direkt
Η πρόθεσή μας είναι να...
Az a szándékunk, hogy ...
Formelle Absichtserklärung, direkt
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot

Brief - Schluss

Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Formell, sehr höflich
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Formell, sehr höflich
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Előre is megköszönve segítségét...
Formell, sehr höflich
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Formell, sehr höflich
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formell, sehr höflich
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Formell, höflich
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formell, höflich
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Formell, höflich
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Formell, höflich
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Várom, hogy megbeszéljük
Formell, direkt
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Ha több információra van szüksége
Formell, direkt
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Értékeljük az Önök üzletét
Formell, direkt
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Formell, sehr direkt
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Várom a mihamarabbi válaszát
Weniger formell, höflich
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Tisztelettel,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Μετά τιμής,
Tisztelettel,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Με εκτίμηση,
Tisztelettel,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
θερμοί χαιρετισμοί,
Üdvözlettel,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
Χαιρετισμοί,
Üdvözlettel,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen