Rumänisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Brief

Brief - Adresse

Mr. J- Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Amerikanisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisches und irisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt,
Landkreis,
Postleitzahl
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Provinz,
Stadt + Postleitzahl
Miss. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Neuseeländisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Vorort/Straße/Postfach,
Stadt + Postleitzahl
Matti Meikäläinen
Myynti Oy
Puistokatu 17 A
01234 Helsinki
Finland
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Standard-Adressenformat in Deutschland: Name der Firma,
Name des Empfängers,
Straße + Hausnummer,
Postleitzahl + Stadt,
Land

Brief - Einleitung

Arvoisa Herra Presidentti,
Stimate Domnule Preşedinte,
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Hyvä Herra,
Stimate Domnule,
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Hyvä Rouva,
Stimată Doamnă,
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Hyvä vastaanottaja,
Stimate Domnule/Doamnă,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Hyvät vastaanottajat,
Stimaţi Domni,
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
Hyvät vastaanottajat,
În atenţia celor interesaţi,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Hyvä herra Smith,
Stimate Domnule Ionescu,
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Hyvä rouva Smith,
Stimată Doamnă Popescu,
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Hyvä neiti Smith,
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Hyvä neiti / rouva Smith,
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Hyvä John Smith,
Dragă Mihai Popescu,
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Hyvä John,
Dragă Mihai,
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
Kirjoitamme teille koskien...
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Kirjoitamme teille liittyen...
Vă scriem în legătură cu...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Koskien...
În legătură cu...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Viitaten...
Referitor la...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
Kirjoitan tiedustellakseni...
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Vă adresez această scrisoare în numele...
Formell, im Namen einer anderen Person
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Formell, höfliche Einleitung

Brief - Hauptteil

Olisikohan mahdollista...
V-ar deranja dacă....
Formelle Anfrage, vorsichtig
Olisitteko ystävällisiä ja...
Sunteţi amabil să...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Aş fi profund recunoscător dacă...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Formelle Anfrage, höflich
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Ne interesează să obţinem/primim...
Formelle Anfrage, höflich
Haluan kysyä voisiko...
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Formelle Anfrage, höflich
Voisitteko suositella...
Îmi puteţi recomanda...
Formelle Anfrage, direkt
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Trimiteţi-mi, vă rog...
Formelle Anfrage, direkt
Pyydämme teitä välittömästi...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Formelle Anfrage, sehr direkt
Olisimme kiitollisia jos...
V-am fi recunoscători dacă...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Spezifische formelle Anfrage, direkt
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Formelle Anfrage, direkt
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Formelle Anfrage, direkt
Tavoitteemme on...
Intenţia noastră este să...
Formelle Absichtserklärung, direkt
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot

Brief - Schluss

Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formell, sehr höflich
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formell, sehr höflich
Kiittäen jo etukäteen...
Vă mulţumesc anticipat...
Formell, sehr höflich
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formell, sehr höflich
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formell, sehr höflich
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formell, höflich
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formell, höflich
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formell, höflich
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formell, höflich
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formell, direkt
Jos tarvitsette lisätietoja...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formell, direkt
Arvostamme asiakkuuttanne.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formell, direkt
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formell, sehr direkt
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Weniger formell, höflich
Ystävällisin terveisin,
Cu stimă,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Ystävällisin terveisin,
Cu sinceritate,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Kunnioittavasti,
Cu respect,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Parhain terveisin,
Toate cele bune,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
Terveisin,
Cu bine,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen