Türkisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Brief

Brief - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Amerikanisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisches und irisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt,
Landkreis,
Postleitzahl
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Provinz,
Stadt + Postleitzahl
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Neuseeländisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Vorort/Straße/Postfach,
Stadt + Postleitzahl
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Standard-Adressenformat in Deutschland: Name der Firma,
Name des Empfängers,
Straße + Hausnummer,
Postleitzahl + Stadt,
Land

Brief - Einleitung

Dear Mr. President,
Sayın Başkan,
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
Dear Sir,
Sayın yetkili,
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
Dear Madam,
Sayın yetkili,
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
Dear Sir / Madam,
Sayın yetkili,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
Dear Sirs,
Sayın yetkililer,
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
To whom it may concern,
İlgili şahsa / makama,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
Dear Mr. Smith,
Sayın Ahmet Bey,
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
Dear Mrs. Smith,
Sayın Nihal Hanım,
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
Dear Miss Smith,
Sayın Ayşe Hanım,
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
Dear Ms. Smith,
Sayın Melek Hanım,
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
Dear John Smith,
Sayın Ahmet Turgan,
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
Dear John,
Sevgili Ali,
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
We are writing to you regarding…
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
We are writing in connection with...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
Further to…
...'e istinaden
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
With reference to…
...'e atfen
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
I am writing to enquire about…
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
I am writing to you on behalf of...
... adına yazıyorum.
Formell, im Namen einer anderen Person
Your company was highly recommended by…
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formell, höfliche Einleitung

Brief - Hauptteil

Would you mind if…
Rica etsem acaba ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
Would you be so kind as to…
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
I would be most obliged if…
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Formelle Anfrage, sehr höflich
I would be grateful if you could...
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Formelle Anfrage, sehr höflich
Would you please send me…
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Formelle Anfrage, höflich
We are interested in obtaining/receiving…
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Formelle Anfrage, höflich
I must ask you whether...
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Formelle Anfrage, höflich
Could you recommend…
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Formelle Anfrage, direkt
Would you please send me…
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Formelle Anfrage, direkt
You are urgently requested to…
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Formelle Anfrage, sehr direkt
We would be grateful if…
Çok memnun olurduk eğer ...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
What is your current list price for…
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Spezifische formelle Anfrage, direkt
We are interested in ... and we would like to know ...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Formelle Anfrage, direkt
We understand from your advertisment that you produce…
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Formelle Anfrage, direkt
It is our intention to…
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Formelle Absichtserklärung, direkt
We carefully considered your proposal and…
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
We are sorry to inform you that…
Üzgünüz ki ...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot

Brief - Schluss

If you need any additional assistance, please contact me.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Formell, sehr höflich
If we can be of any further assistance, please let us know.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Formell, sehr höflich
Thanking you in advance…
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Formell, sehr höflich
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Formell, sehr höflich
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Formell, sehr höflich
Please reply as soon as possible because…
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formell, höflich
If you require any further information, feel free to contact me.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Formell, höflich
I look forward to the possibility of working together.
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Formell, höflich
Thank you for your help in this matter.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Formell, höflich
I look forward to discussing this with you.
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Formell, direkt
If you require more information ...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Formell, direkt
We appreciate your business.
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Formell, direkt
Please contact me - my direct telephone number is…
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Formell, sehr direkt
I look forward to hearing from you soon.
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Weniger formell, höflich
Yours faithfully,
Saygılarımızla,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
Yours sincerely,
Saygılarımla,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Respectfully yours,
Saygılar,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
Kind/Best regards,
Saygılarımla,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
Regards,
Saygılar,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen