Englisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Brief

Brief - Adresse

J.Rhodes先生
Rhodes & Rhodes公司
Silverback街212号
斯普林斯,加利福尼亚,92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl
Adam Smith先生
Smith's塑料公司
Crossfield街8号
伯明翰
西米德兰兹郡
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisches und irisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt,
Landkreis,
Postleitzahl
执行董事
Fightstar公司
Mountain Rise路155号
安蒂戈尼什
新斯科舍省
B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl
Celia Jones女士
TZ电器公司
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Provinz,
Stadt + Postleitzahl
L.Marshall小姐
Aquatechnics有限公司
国王大街745号
西区
惠灵顿 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Neuseeländisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Vorort/Straße/Postfach,
Stadt + Postleitzahl
N. Summerbee先生
曼哈顿轮胎公司
Main大街335号
纽约 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standard-Adressenformat in Deutschland: Name der Firma,
Name des Empfängers,
Straße + Hausnummer,
Postleitzahl + Stadt,
Land

Brief - Einleitung

尊敬的主席先生,
Dear Mr. President,
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
尊敬的先生,
Dear Sir,
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
尊敬的女士,
Dear Madam,
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
尊敬的先生/女士,
Dear Sir / Madam,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
尊敬的先生们,
Dear Sirs,
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
尊敬的收信人,
To whom it may concern,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
尊敬的史密斯先生,
Dear Mr. Smith,
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
尊敬的史密斯女士,
Dear Mrs. Smith,
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
尊敬的史密斯小姐,
Dear Miss Smith,
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
尊敬的史密斯小姐/女士,
Dear Ms. Smith,
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
亲爱的约翰 史密斯,
Dear John Smith,
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
亲爱的约翰,
Dear John,
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
我们因为...给您写信
We are writing to you regarding…
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
我们写这封信是因为...
We are writing in connection with...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
因贵公司...
Further to…
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
鉴于贵公司...
With reference to…
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
我写这封信,想询问关于...的信息
I am writing to enquire about…
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
我代表...给您写信
I am writing to you on behalf of...
Formell, im Namen einer anderen Person
...诚挚推荐贵公司
Your company was highly recommended by…
Formell, höfliche Einleitung

Brief - Hauptteil

请问您是否介意...
Would you mind if…
Formelle Anfrage, vorsichtig
您是否能够...
Would you be so kind as to…
Formelle Anfrage, vorsichtig
如果您能...,我将不胜感激
I would be most obliged if…
Formelle Anfrage, vorsichtig
如果您能给我们发送更多有关于...详细信息,我们将不胜感激
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Formelle Anfrage, sehr höflich
如果您能… ,我将非常感激
I would be grateful if you could...
Formelle Anfrage, sehr höflich
您能将…发送给我吗
Would you please send me…
Formelle Anfrage, höflich
我们对接受/获得...很有兴趣
We are interested in obtaining/receiving…
Formelle Anfrage, höflich
我必须问您是否...
I must ask you whether...
Formelle Anfrage, höflich
您能推荐...吗?
Could you recommend…
Formelle Anfrage, direkt
您能将...发送给我吗?
Would you please send me…
Formelle Anfrage, direkt
请您尽快按要求将...
You are urgently requested to…
Formelle Anfrage, sehr direkt
如果您能...,我们将不胜感激
We would be grateful if…
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
您目前针对...的价格清单是什么样的?
What is your current list price for…
Spezifische formelle Anfrage, direkt
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
We are interested in ... and we would like to know ...
Formelle Anfrage, direkt
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
We understand from your advertisment that you produce…
Formelle Anfrage, direkt
我们的意向是...
It is our intention to…
Formelle Absichtserklärung, direkt
我们仔细考虑了您的建议和...
We carefully considered your proposal and…
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
很抱歉地通知您...
We are sorry to inform you that…
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot

Brief - Schluss

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
If you need any additional assistance, please contact me.
Formell, sehr höflich
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
If we can be of any further assistance, please let us know.
Formell, sehr höflich
提前谢谢您…
Thanking you in advance…
Formell, sehr höflich
如果您需要任何进一步的信息,请及时联系我。
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Formell, sehr höflich
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Formell, sehr höflich
麻烦您请尽快回复,因为...
Please reply as soon as possible because…
Formell, höflich
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
If you require any further information, feel free to contact me.
Formell, höflich
我很期待将来有合作的可能性。
I look forward to the possibility of working together.
Formell, höflich
谢谢您在这件事上的帮忙。
Thank you for your help in this matter.
Formell, höflich
我期待着就此事和您进行进一步的商讨。
I look forward to discussing this with you.
Formell, direkt
如果您需要更多信息...
If you require more information ...
Formell, direkt
和您做生意,我们觉得很愉快。
We appreciate your business.
Formell, direkt
请联系我,我的电话号码是...
Please contact me - my direct telephone number is…
Formell, sehr direkt
期待着尽快得到您的回复。
I look forward to hearing from you soon.
Weniger formell, höflich
此致
Yours faithfully,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
此致
敬礼
Yours sincerely,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
肃然至上
Respectfully yours,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
祝好
Kind/Best regards,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
祝好
Regards,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen