Ungarisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Brief

Brief - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisches und irisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt,
Landkreis,
Postleitzahl
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Ügyvezető igazgató
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Provinz,
Stadt + Postleitzahl
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Neuseeländisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Vorort/Straße/Postfach,
Stadt + Postleitzahl
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Standard-Adressenformat in Deutschland: Name der Firma,
Name des Empfängers,
Straße + Hausnummer,
Postleitzahl + Stadt,
Land

Brief - Einleitung

السيد الرئيس المحترم،
Tisztelt Elnök Úr!
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
سيدي المحترم،
Tisztelt Uram!
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
السيدة المحترمة،
Tisztelt Hölgyem!
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
السادة المحترمون،
Tisztelt Uraim!
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
السيد أحمد المحترم،
Tisztelt Smith Úr!
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
السيدة نادية المحترمة،
Tisztelt Smith Asszony!
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
عزيزتي الآنسة نادية،
Tisztelt Smith Asszony!
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
عزيزتي السيدة نادية،
Tisztelt Smith Asszony!
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
عزيزي أحمد كرم،
Kedves Smith John!
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
عزيزي أحمد،
Kedves John!
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
نكتب لكم بخصوص...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
نكتب لكم بخصوص...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
وعلاوة على ذلك...
Továbbá...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
بالنسبة إلى...
A ....ajánlásával ....
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
أكتب للاستفسار عن...
Érdeklődnék, hogy ...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
أكتب إليك نيابة عن...
X nevében írok Önnek ...
Formell, im Namen einer anderen Person
لقد تم ترشيح شركتم...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották ....
Formell, höfliche Einleitung

Brief - Hauptteil

هل تمانع لو...
Nem bánná, ha ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
هلاّ تفضلت بـ...
Lenne olyan szíves, hogy ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
سأكون ممتنّا إذا...
Le lennék kötelezve, ha ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Nagyon értékelnénk, ha tudna részletesebb információt küldeni a ... kapcsolatban.
Formelle Anfrage, sehr höflich
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Nagyon hálás lennék, ha ...
Formelle Anfrage, sehr höflich
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Lenne olyan szíves, hogy elküldi a ....
Formelle Anfrage, höflich
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Érdeklődnénk a .... megszerzése/fogadása felől.
Formelle Anfrage, höflich
يجب أنْ أسألك ما إذا
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Formelle Anfrage, höflich
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Tudna ajánlani ...
Formelle Anfrage, direkt
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
El tudná nekem küldeni a ...
Formelle Anfrage, direkt
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Kérem, hogy sürgősen ...
Formelle Anfrage, sehr direkt
سنكون مُمتنين لو...
Hálásak lennék, ha ...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Mi a jelenlegi ára a ....?
Spezifische formelle Anfrage, direkt
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Érdeklődnénk, hogy .... és tudni szeretnénk, hogy ...
Formelle Anfrage, direkt
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Ha jól értjük a hirdetésük alapján, Önök gyártanak...
Formelle Anfrage, direkt
لدينا نية في أنْ...…
Az a szándékunk, hogy ...
Formelle Absichtserklärung, direkt
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Alaposan átgondoltunk az ajánlatát és ...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Sajnálattal értesítjük, hogy...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot

Brief - Schluss

أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Amennyiben további segítségre lenne szüksége, nyugodtan keressen meg.
Formell, sehr höflich
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Amennyiben bármi másban a későbbiekben segítségére lehetünk, csak értesítsen minket.
Formell, sehr höflich
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Előre is megköszönve segítségét...
Formell, sehr höflich
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, ne habozzon a megkeresésemmel.
Formell, sehr höflich
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Nagyon hálás lennék, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formell, sehr höflich
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Kérem válaszoljon minél hamarabb, mivel ...
Formell, höflich
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Ha bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formell, höflich
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Előre örülök a lehetőségnek, hogy együtt dolgozzunk
Formell, höflich
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben
Formell, höflich
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Várom, hogy megbeszéljük
Formell, direkt
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Ha több információra van szüksége
Formell, direkt
أقدر تعاملك معنا.
Értékeljük az Önök üzletét
Formell, direkt
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Kérem keressen meg- a közvetlen mobiltelefonszámom ...
Formell, sehr direkt
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Várom a mihamarabbi válaszát
Weniger formell, höflich
مع خالص التحية والاحترام،
Tisztelettel,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Tisztelettel,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
كل المودة والاحترام،
Tisztelettel,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
تحياتي الحارة،
Üdvözlettel,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
تحياتي،
Üdvözlettel,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen