Türkisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Brief

Brief - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Amerikanisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisches und irisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt,
Landkreis,
Postleitzahl
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Provinz,
Stadt + Postleitzahl
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Neuseeländisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Vorort/Straße/Postfach,
Stadt + Postleitzahl
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Standard-Adressenformat in Deutschland: Name der Firma,
Name des Empfängers,
Straße + Hausnummer,
Postleitzahl + Stadt,
Land

Brief - Einleitung

السيد الرئيس المحترم،
Sayın Başkan,
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
سيدي المحترم،
Sayın yetkili,
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
السيدة المحترمة،
Sayın yetkili,
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Sayın yetkili,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
السادة المحترمون،
Sayın yetkililer,
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
İlgili şahsa / makama,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
السيد أحمد المحترم،
Sayın Ahmet Bey,
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
السيدة نادية المحترمة،
Sayın Nihal Hanım,
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
عزيزتي الآنسة نادية،
Sayın Ayşe Hanım,
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
عزيزتي السيدة نادية،
Sayın Melek Hanım,
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
عزيزي أحمد كرم،
Sayın Ahmet Turgan,
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
عزيزي أحمد،
Sevgili Ali,
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
نكتب لكم بخصوص...
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
نكتب لكم بخصوص...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
وعلاوة على ذلك...
...'e istinaden
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
بالنسبة إلى...
...'e atfen
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
أكتب للاستفسار عن...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
أكتب إليك نيابة عن...
... adına yazıyorum.
Formell, im Namen einer anderen Person
لقد تم ترشيح شركتم...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formell, höfliche Einleitung

Brief - Hauptteil

هل تمانع لو...
Rica etsem acaba ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
هلاّ تفضلت بـ...
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
سأكون ممتنّا إذا...
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Formelle Anfrage, vorsichtig
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Formelle Anfrage, sehr höflich
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Formelle Anfrage, sehr höflich
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Formelle Anfrage, höflich
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Formelle Anfrage, höflich
يجب أنْ أسألك ما إذا
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Formelle Anfrage, höflich
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Formelle Anfrage, direkt
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Formelle Anfrage, direkt
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Formelle Anfrage, sehr direkt
سنكون مُمتنين لو...
Çok memnun olurduk eğer ...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Spezifische formelle Anfrage, direkt
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Formelle Anfrage, direkt
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Formelle Anfrage, direkt
لدينا نية في أنْ...…
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Formelle Absichtserklärung, direkt
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Üzgünüz ki ...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot

Brief - Schluss

أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Formell, sehr höflich
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Formell, sehr höflich
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Formell, sehr höflich
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Formell, sehr höflich
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Formell, sehr höflich
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formell, höflich
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Formell, höflich
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Formell, höflich
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Formell, höflich
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Formell, direkt
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Formell, direkt
أقدر تعاملك معنا.
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Formell, direkt
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Formell, sehr direkt
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Weniger formell, höflich
مع خالص التحية والاحترام،
Saygılarımızla,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Saygılarımla,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
كل المودة والاحترام،
Saygılar,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
تحياتي الحارة،
Saygılarımla,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
تحياتي،
Saygılar,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen