Thai | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Brief

Brief - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
คุณ J. Rhodes
บริษัท Rhodes & Rhodes
212 ถนน Silverback Drive
แคลิฟอร์เนียสปริงส์ CA 92926
Amerikanisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
นาย Adam Smith
บริษัท Smith's Plastics
ถนนที่ 8 ถนน Crossfield br>Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisches und irisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt,
Landkreis,
Postleitzahl
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
กรรมการจัดการ
บริษัทไฟท์สตาร์
ถนนเลขที่ 155 ถนน Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
นางสาว Celia Jones
บริษัท TZ Motors
ถนนเลขที่47 ถนนHerbert
จังหวัด Floreat
Perth WA 6018
Australisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Provinz,
Stadt + Postleitzahl
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
นางสาว L. Marshall
บริษัทAquatechnics Ltd.
ถนนเลขที่745 ถนนKing Street
West End
Wellington 0680
Neuseeländisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Vorort/Straße/Postfach,
Stadt + Postleitzahl
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
นาย N. Summerbee
บริษัทTyres of Manhattan.
ถนนเลขที่ 335 ถนนหลัก
New York NY 92926
Standard-Adressenformat in Deutschland: Name der Firma,
Name des Empfängers,
Straße + Hausnummer,
Postleitzahl + Stadt,
Land

Brief - Einleitung

السيد الرئيس المحترم،
เรียน ท่านประธานาธิบดี
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
سيدي المحترم،
เรียนท่าน
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
السيدة المحترمة،
เรียนท่าน
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
เรียนท่าน
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
السادة المحترمون،
เรียน ท่านทั้งหลาย
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
ถึงผู้ที่เกี่ยวข้อง
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
السيد أحمد المحترم،
เรียน คุณสมิทธิ์
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
السيدة نادية المحترمة،
เรียน คุณสมิทธิ์
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
عزيزتي الآنسة نادية،
เรียน คุณสมิทธิ์
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
عزيزتي السيدة نادية،
เรียน คุณสมิทธิ์
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
عزيزي أحمد كرم،
เรียน คุณจอห์น สมิทธิ์
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
عزيزي أحمد،
เรียน จอห์น
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
نكتب لكم بخصوص...
เราได้เขียนจดหมายมาหาของคุณเนื่องมาจาก...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
نكتب لكم بخصوص...
เราเขียนต่อเนื่องมาจาก...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
وعلاوة على ذلك...
เพิ่มเข้ามาจาก...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
بالنسبة إلى...
อ้างอิงมาจาก...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
أكتب للاستفسار عن...
ฉันเขียนจดหมายมาเพื่อถามว่า...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
أكتب إليك نيابة عن...
ฉันเขียนถึงคุณมาในฐานะของ...
Formell, im Namen einer anderen Person
لقد تم ترشيح شركتم...
บริษัทของคุณนั้นได้รับการแนะนำมาจาก...
Formell, höfliche Einleitung

Brief - Hauptteil

هل تمانع لو...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Formelle Anfrage, vorsichtig
هلاّ تفضلت بـ...
คุณถือหรือเปล่าถ้า...
Formelle Anfrage, vorsichtig
سأكون ممتنّا إذا...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้า...
Formelle Anfrage, vorsichtig
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณสามารถส่งข้อมูลเพิ่มเติมรายละเอียดเกี่ยวกับ...
Formelle Anfrage, sehr höflich
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
ฉันจะรู้สึกดีใจอย่างมากถ้าคุณ...
Formelle Anfrage, sehr höflich
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
คุณช่วยส่ง...ให้ฉันหน่อยได้ไหม
Formelle Anfrage, höflich
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
เราสนใจที่จะได้รับ...
Formelle Anfrage, höflich
يجب أنْ أسألك ما إذا
ฉันต้องถามคุณว่า...
Formelle Anfrage, höflich
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
คุณช่วยแนะนำ...
Formelle Anfrage, direkt
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันหน่อยได้ไหม
Formelle Anfrage, direkt
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
คุณได้ถูกขอคำร้องให้...
Formelle Anfrage, sehr direkt
سنكون مُمتنين لو...
เราจะดีใจเป็นอย่างมากถ้า...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
ราคาลิสต์ปัจจัยของคุณใน...
Spezifische formelle Anfrage, direkt
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
เราสนใจใน...และเราต้องการที่จะรู้ว่า...
Formelle Anfrage, direkt
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
เราเข้าใจจากโฆษณาว่าคุณผลิต...
Formelle Anfrage, direkt
لدينا نية في أنْ...…
มันเป็นจุดมุ่งหมายของเราที่...
Formelle Absichtserklärung, direkt
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
เราได้พิจารณาคำขอคุณอย่างจริงจังและ...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot

Brief - Schluss

أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
ถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formell, sehr höflich
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณเพิ่มได้อีก กรุณาติดต่อมาที่เรา
Formell, sehr höflich
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Formell, sehr höflich
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะติดต่อฉันมา
Formell, sehr höflich
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมากถ้าคุณช่วยดูเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Formell, sehr höflich
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Formell, höflich
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Formell, höflich
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่เราจะได้ร่วมมือกัน
Formell, höflich
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
ขอบคุณที่ช่วยเหลือเราเกี่ยวกับประเด็นนี้
Formell, höflich
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะมาอภิปรายกับคุณ
Formell, direkt
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
ถ้าคุณต้องการข้อมูลต่างๆเพิ่มเติม...
Formell, direkt
أقدر تعاملك معنا.
เราซาบซึ้งกับธุรกิจของคุณมาก...
Formell, direkt
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
กรุณาติดต่อฉัน - เบอร์โทรศัพท์โดยตรงคือ...
Formell, sehr direkt
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอคุณอีกครั้ง
Weniger formell, höflich
مع خالص التحية والاحترام،
ด้วยความเคารพ
Formell, Name des Empfängers unbekannt
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
ขอแสดงความนับถือ
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
كل المودة والاحترام،
ด้วยความเคารพ
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
تحياتي الحارة،
ด้วยความเคารพ
Informell, Geschäftspartner duzen sich
تحياتي،
ด้วยความนับถือ
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen