Griechisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Brief

Brief - Adresse

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Britisches und irisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Stadt,
Landkreis,
Postleitzahl
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Name der Provinz,
Stadt + Postleitzahl
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Neuseeländisches Adressenformat:
Name des Empfängers,
Name der Firma,
Hausnummer + Straßenname,
Vorort/Straße/Postfach,
Stadt + Postleitzahl
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Müller & Sohn GmbH
Herrn Peter Müller
Falkenstraße 28
20140 Hamburg
Deutschland
Standard-Adressenformat in Deutschland: Name der Firma,
Name des Empfängers,
Straße + Hausnummer,
Postleitzahl + Stadt,
Land

Brief - Einleitung

السيد الرئيس المحترم،
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird
سيدي المحترم،
Αγαπητέ κύριε,
Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt
السيدة المحترمة،
Αγαπητή κυρία,
Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers unbekannt
السادة المحترمون،
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Formell, Name und Geschlecht des Empfängers völlig unbekannt
السيد أحمد المحترم،
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Formell, männlicher Empfänger, Name bekannt
السيدة نادية المحترمة،
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formell, weibliche Empfängerin, verheiratet, Name bekannt
عزيزتي الآنسة نادية،
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Formell, weibliche Empfängerin, ledig, Name bekannt
عزيزتي السيدة نادية،
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formell, weibliche Empfängerin, Familienstand unbekannt, Name bekannt
عزيزي أحمد كرم،
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Weniger formell, man hat bereits Geschäfte mit dem Empfänger gemacht
عزيزي أحمد،
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informell, man ist mit dem Empfänger persönlich befreundet, eher ungebräuchlich
نكتب لكم بخصوص...
Σας γράφουμε σχετικά με...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
نكتب لكم بخصوص...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Formell, Einleitung im Namen der gesamten Firma
وعلاوة على ذلك...
Σχετικά με...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
بالنسبة إلى...
Αναφορικά με...
Formell, Einleitung nimmt Bezug auf etwas, das man in der kontaktierten Firma gesehen hat
أكتب للاستفسار عن...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Weniger formell, Einleitung im eigenen Namen für das eigene Unternehmen
أكتب إليك نيابة عن...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Formell, im Namen einer anderen Person
لقد تم ترشيح شركتم...
Η εταιρεία σας μας συνεστήθει ιδιαιτέρως από...
Formell, höfliche Einleitung

Brief - Hauptteil

هل تمانع لو...
Θα ήταν δυνατόν...
Formelle Anfrage, vorsichtig
هلاّ تفضلت بـ...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Formelle Anfrage, vorsichtig
سأكون ممتنّا إذا...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Formelle Anfrage, vorsichtig
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Formelle Anfrage, sehr höflich
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Formelle Anfrage, sehr höflich
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Formelle Anfrage, höflich
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Formelle Anfrage, höflich
يجب أنْ أسألك ما إذا
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Formelle Anfrage, höflich
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Formelle Anfrage, direkt
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Formelle Anfrage, direkt
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Σας ζητείται επειγόντως να...
Formelle Anfrage, sehr direkt
سنكون مُمتنين لو...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Formelle Anfrage, höflich, im Namen des Unternehmens
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Spezifische formelle Anfrage, direkt
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Formelle Anfrage, direkt
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Formelle Anfrage, direkt
لدينا نية في أنْ...…
Η πρόθεσή μας είναι να...
Formelle Absichtserklärung, direkt
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Formell, führt zu einer Entscheidung bezüglich eines Geschäfts
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Formell, Ablehnung eines Geschäfts oder kein Interesse an einem Angebot

Brief - Schluss

أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Για περισσότερες πληροφορίες, είμαστε στη διάθεσή σας.
Formell, sehr höflich
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Formell, sehr höflich
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Formell, sehr höflich
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formell, sehr höflich
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Formell, sehr höflich
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Formell, höflich
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formell, höflich
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Formell, höflich
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Formell, höflich
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Formell, direkt
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Formell, direkt
أقدر تعاملك معنا.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Formell, direkt
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Formell, sehr direkt
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Weniger formell, höflich
مع خالص التحية والاحترام،
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Formell, Name des Empfängers unbekannt
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
Μετά τιμής,
Formell, sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
كل المودة والاحترام،
Με εκτίμηση,
Formell, nicht sehr gebräuchlich, Name des Empfängers bekannt
تحياتي الحارة،
θερμοί χαιρετισμοί,
Informell, Geschäftspartner duzen sich
تحياتي،
Χαιρετισμοί,
Informell, Geschäftspartner arbeiten häufig zusammen