Arabisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Bestellung

Bestellung - Bestellung abgeben

Luăm în considerare posibilitatea achiziționării...
إننا بصدد التفكير في اشتراء...
Formell, vorsichtig
Suntem încântați să plasăm companiei dvs. o comandă pentru...
يسُرُّنا أن نضع طلبيَة مع شركتك...
Formell, sehr höflich
Am dori să plasăm o comandă.
نودّ أن نضع طلبيّة.
Formell, höflich
Aveți anexată comanda noastră fermă pentru...
تجد مُرقفا في هذه الرسالة الطلبية التي وضعتها شركتنا لـ...
Formell, höflich
Veți găsi atașată comanda noastră.
تجد مرفقا في هذه الرسالة طلبيتنا.
Formell, höflich
Comandăm în mod curent...și am dori să comandăm în același regim și...
لدينا طلب مطّرد على ... وبناء عليه فإننا نودُّ أنْ نضع طلبيّة...
Formell, höflich
Prin prezenta dorim să ne plasăm comanda pentru...
نقوم هنا بوضع طلبيتنا لـ...
Formell, direkt
Intenționăm să achiziționăm de la dumneavoastră...
ننوي أن نشتري منك....
Formell, direkt
Puteți accepta o comandă pentru...la prețul de...per...?
هل سيكون بمقدوركم أن تقبلوا طلبية... بسعر... مقابل...؟
Formell, sehr direkt
Așteptăm cu interes confirmarea dvs. pe care vă rugăm să o exprimați în scris.
في انتظار الحصول على موافقتكم. الرجاء التأكيد بالكتابة.
Formell, höflich

Bestellung - Bestätigung

Puteți vă rog să ne confirmați data expedierii și prețul prin fax?
هل تستطيع من فضلك أن تؤكد من موعد التسليم والسعر بالفاكس؟
Formell, höflich
Comanda dvs. va fi procesată cât se poate de repede.
سيتم العمل على طلبيتك بأسرع وقت ممكن.
Formell, sehr höflich
Comanda dvs. este procesată și estimăm că va fi pregătită pentru livrare înainte de...
إننا بصدد العمل على طلبيتك، ونتوقع أن تكون جاهزة للشحن قبل تاريخ...
Formell, höflich
Ca urmare a acordului nostru verbal vă trimitem contractul spre a fi semnat.
بناء على اتفاقنا الشفوي، نرسل إليك العَقد لتقوم بالتوقيع عليه.
Formell, direkt
Veți regăsi în anexă două copii ale contractului.
تجد مرفقا داخل الرسالة نسختين للعَقْد.
Formell, direkt
Vă rugăm să ne returnați o copie semnată a contractului în cel mult 10 zile de la data primirii.
الرجاء إرسال نسخة ممضاة من العقد في موعد أقصاه عشرة أيام من موعد استلامه.
Formell, direkt
Prezenta servește drept confirmare a comenzii dvs.
نقوم بموجب هذه الوثيقة بتأكيد طلبكم.
Formell, höflich
Prin prezenta se confirmă comanda verbală din data de...
هذا لتأكيد اتفاقنا اللفظي المؤرخ بـ...
Formell, höflich
Acceptăm termenii plății și confirmăm faptul că aceasta se va efectua prin scrisoare irevocabilă de garanție bancară/ ordin de plată internațional/ transfer bancar.
نقبل شروط الدفع ونؤكد أن الدفع سيتم من خلال خطاب اعتماد غير قابل للنقض \ حوالة مالية دولية \ تحويل بنكي.
Formell, höflich
Tocmai am primit faxul dvs. și confirmăm comanda.
لقد استلمنا رسالتك عبر الفاكس ونستطيع أن نؤكد الطلبية كما هو مبيّن.
Formell, direkt
Plasăm această comandă de testare cu condiția ca livrarea să se facă până la data de...
نقوم بوضع هذه الطلبية التجريبية بشرط أن يتم الشحن قبل...
Formell, direkt
Bunurile Dvs. vor fi expediate în termen de ... zile/săptămâni/luni.
سيتم شحن بضاعتك خلال... أيام \ أسابيع \ شهور.
Formell, direkt

Bestellung - Änderungen

Considerați că este posibil să ne reduceți comanda de la ... la...?
هل من الممكن أن نقلّص حجم طلبيتنا من... إلى...
Formell, höflich
Considerați că este posibil să ne măriți comanda de la...la...?
هل من الممكن أن نزيد في حجم طلبيتنا من... إلى...
Formell, höflich
Considerați că ar fi posibil să ne amânați comanda până...?
هل من الممكن أن نؤجل الطلبية حتى...
Formell, höflich
Din păcate ne vedem nevoiți să vă aducem la cunoștință faptul că nu vă putem livra bunurile până...
للأسف، لا بد من إعلامك أنه سيتعذر علينا توصيل بضاعتك حتى...
Formell, höflich
Din păcate ne vedem nevoiți să vă aducem la cunoștință faptul că această comandă nu va fi gata de livrare mâine.
يؤسفنا أن نعلمك أن هذه الطلبية لن تكون جاهزة لإرسالها غدا.
Formell, höflich

Bestellung - Stornierung

Din păcate ne vedem nevoiți să vă aducem la cunoștință faptul că suntem nevoiți să ne plasăm comanda în altă parte.
يؤسفنا أن نعلمك أننا مجبرون على وضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Formell, sehr höflich
Din păcate ne vedem nevoiți să vă aducem la cunoștință faptul că suntem nevoiți să vă anunțăm că am plasat comanda în altă parte.
يؤسفنا أن نعلمك أننا قد قمنا بوضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Formell, sehr höflich
Din păcate aceste articole nu mai sunt disponibile/nu se mai află pe stoc așa că ne vedem nevoiți să vă anulăm comanda.
هذه السلع لم تعد متوفرة للأسف لذلك نحن مجبرون على إلغاء طلبيتك.
Formell, höflich
Din păcate condițiile dvs. nu sunt suficient de competitive pentru a face comanda viabilă.
للأسف، شروط البيع لديكم ليست منافسة بشكل كافٍ حتى نضع الطلبية معكم.
Formell, höflich
Din păcate nu vă putem accepta oferta deoarece...
للأسف لا نستطيع أن نقبل عرضكم بسبب...
Formell, höflich
Am dori să anulăm comanda. Numărul comezii este...
نودّ أن نقوم بإلغاء الطلبية. رقم الطلبية هو...
Formell, direkt
Suntem forțați să anulăm comanda din cauza...
نحن مجبرون على إلغاء طلبيتنا بسبب...
Formell, direkt
De vreme ce nu sunteți dispuși să ne oferiți un preț mai mic ne vedem nevoiți să vă informăm că nu putem plasa comanda la dvs.
لأنك ترفض أن تقدم لنا سعرا أقل فإنه يؤسفنا أن نعلمك أننا لن نكون قادرين على وضع طلبيتنا معك.
Formell, sehr direkt
Nu avem alternativă în afară de a ne anula comanda pentru...
لا نرى بديلا آخر غير إلغاء طلبيتنا لـ...
Formell, sehr direkt