Italienisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Bestellung

Bestellung - Bestellung abgeben

Εξετάζουμε την αγορά...
Stiamo prendendo in considerazione l'acquisto di...
Formell, vorsichtig
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για...
Siamo felici di effettuare un ordine d'acquisto presso la vostra azienda per...
Formell, sehr höflich
Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία.
Vorremmo effettuare un ordine d'acquisto.
Formell, höflich
Επισυνάπτεται η παραγγελία της εταιρίας μας για...
In allegato trova il Ns. ordine di acquisto per...
Formell, höflich
Επισυνάπτεται η παραγγελία μας.
In allegato trova il Ns. ordine di acquisto.
Formell, höflich
Έχουμε μια σταθερή ζήτηση για..., και έτσι θα θέλαμε να παραγγείλουμε...
Data la domanda costante di..., vorremmo effettuare un ordine d'acquisto di...
Formell, höflich
Με την παρούσα θα θέλαμε να κάνουμε την παραγγελία μας για...
Con la presente inoltriamo un ordine d'acquisto di...
Formell, direkt
Επιθυμούμε να αγοράσουμε... από εσάς.
Stiamo prendendo in considerazione l'acquisto di...
Formell, direkt
Είστε σε θέση να δεχτείτε και να κάνετε μια παραγγελία για... στην τιμή...;
Sareste in grado di accettare un ordine da... di... al prezzo di... ?
Formell, sehr direkt
Ανυπομονούμε να λάβουμε την γραπτή βεβαίωση σας.
Restiamo in attesa della conferma. Vi preghiamo di inoltrarci la conferma in forma scritta.
Formell, höflich

Bestellung - Bestätigung

Μπορείτε παρακαλώ να επιβεβαιώσετε την ημερομηνία αποστολής και την τιμή με φαξ;
Può confermare la data di consegna e il prezzo via fax?
Formell, höflich
Η παραγγελία σας θα επεξεργαστεί το συντομότερο δυνατό.
Il Suo ordine verrà elaborato il più presto possibile.
Formell, sehr höflich
Η παραγγελία σας βρίσκεται υπό επεξεργασία, και αναμένουμε να την έχουμε έτοιμη για αποστολή πριν...
Stiamo elaborando il Suo ordine, saremo pronti per la spedizione prima di...
Formell, höflich
Σύμφωνα με προφορικές συμφωνίες μας, σας στέλνουμε το συμβόλαιο που πρέπει να υπογράψετε.
Come da accordi precedentemente presi, Le inoltriamo il contratto per la sottoscrizione.
Formell, direkt
Βρείτε συνημμένα δύο αντίτυπα του συμβολαίου.
In allegato trova due copie del contratto.
Formell, direkt
Παρακαλούμε στείλτε μας ένα υπογεγραμμένο αντίγραφο του συμβολαίου το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής.
La preghiamo di rispedirci una copia firmata del contratto entro dieci giorni dalla data di ricevimento.
Formell, direkt
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την παραγγελία σας.
Con la presente confermiamo il Suo ordine.
Formell, höflich
Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την προφορική συμφωνία μας από...
Con la presente confermo la data dell'ordine definita precedentemente in forma verbale.
Formell, höflich
Αποδεχόμαστε τους όρους πληρωμής σας και επιβεβαιώνουμε ότι η πληρωμή θα γίνει με ενέγγυα πίστωση / διεθνή ταχυδρομική επιταγή / τραπεζικό έμβασμα.
Con la presente accettiamo le vostre modalità di pagamento e confermiamo che quest'ultimo avverrà per lettera di credito irrevocabile / vaglia postale internazionale / trasferimento bancario.
Formell, höflich
Μόλις λάβαμε φαξ σας και μπορούμε να επιβεβαιώσουμε την παραγγελία όπως έχει οριστεί.
Abbiamo appena ricevuto il Suo fax e possiamo comunicarLe che l'ordine è stato confermato.
Formell, direkt
Παρέχουμε αυτή την παραγγελία δειγμάτων, υπό την προϋπόθεση ότι η παράδοση πρέπει να γίνει πριν από...
Inoltriamo questo ordinativo di prova a condizione che la consegna venga effettuata prima di...
Formell, direkt
Τα αγαθά σας θα αποσταλούν μέσα σε... μέρες/εβδομάδες/μήνες.
La merce verrà consegnata in ... giorni/settimane/mesi.
Formell, direkt

Bestellung - Änderungen

Θα ήταν δυνατόν να μειώσουμε την παραγγελία μας από... σε...
Sarebbe possibile ridurre l'ordine da... a...
Formell, höflich
Θα ήταν δυνατόν να αυξηθεί η παραγγελία μας από... σε...
Sarebbe possibile incrementare l'ordine da... a...
Formell, höflich
Θα ήταν δυνατόν να αναβληθεί η παραγγελία μέχρι...
Sarebbe possibile ritardare l'ordine fino al...
Formell, höflich
Δυστυχώς, πρέπει να σας πληροφορήσουμε ότι δεν είμαστε σε θέση να παραδώσουμε τα εμπορεύματα σας μέχρι...
Siamo spiacenti di doverVi informare che non saremo in grado di effettuare la consegna della merce fino al...
Formell, höflich
Είμαστε στη δυσάρεστη θέση να σας ενημερώσουμε ότι αυτή η παραγγελία δεν θα είναι έτοιμη για αποστολή αύριο.
Siamo spiacenti di doverVi informare che non sarà possibile effettuare la consegna entro domani.
Formell, höflich

Bestellung - Stornierung

Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας αλλού.
Siamo spiacenti doverLe comunicare che ci troviamo costretti a effettuare il Ns. ordine altrove.
Formell, sehr höflich
Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας σε άλλη εταιρεία.
Siamo spiacenti doverLe comunicare che abbiamo già effettuato il Ns. ordine altrove.
Formell, sehr höflich
Δυστυχώς, αυτά τα αντικείμενα δεν είναι πλέον διαθέσιμο / έχουν εξαντληθεί, γι 'αυτό θα πρέπει να ακυρώσουμε την παραγγελία σας.
Sfortunatamente la merce richiesta non è più disponibile presso la Ns. ditta, ci troviamo pertanto a dover annullare il Vs. ordine.
Formell, höflich
Δυστυχώς, οι προϋποθέσεις σας δεν είναι αρκετά ανταγωνιστικές για να είναι βιώσιμη η παραγγελία.
Sfortunatamente le condizioni non sono abbastanza competitive per l'attuazione dell'ordine.
Formell, höflich
Δυστυχώς, δεν μπορούμε να δεχτούμε την παραγγελία σας γιατί...
Sfortunatamente non siamo in grado di accettare la Vs. offerta dato/i...
Formell, höflich
Θα θέλαμε να ακυρώσουμε την παραγγελία μας. Ο αριθμός παραγγελίας είναι...
Con la presente intendiamo annullare l'ordine. Il numero dell'ordine è...
Formell, direkt
Είμαστε αναγκασμένοι να ακυρώσουμε την παραγγελία μας λόγω...
Ci troviamo costretti ad annullare l'ordine a causa di...
Formell, direkt
Αφού δεν είσαστε διατεθειμένοι να προσφέρετε χαμηλότερη τιμή, λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι δεν μπορούμε να σας δώσουμε την παραγγελία.
Data la Vs. scarsa disponibilità ad offrirci tariffe più basse, siamo spiacenti di comunicarVi che non intendiamo effettuare alcun ordine presso la Vs. ditta.
Formell, sehr direkt
Δεν έχουμε άλλη εναλλακτική λύση παρά να ακυρώσουμε την παραγγελία μας για...
Non abbiamo altra alternativa che cancellare il Ns. ordine per...
Formell, sehr direkt