Arabisch | Phrasen - Geschäftskorrespondenz | Bestellung

Bestellung - Bestellung abgeben

Ni konsideras la aĉeto de...
إننا بصدد التفكير في اشتراء...
Formell, vorsichtig
Ni ĝojas meti ordon kun via kompanio por...
يسُرُّنا أن نضع طلبيَة مع شركتك...
Formell, sehr höflich
Ni ŝatus meti ordon.
نودّ أن نضع طلبيّة.
Formell, höflich
Vi trovos nian firman ordon por...
تجد مُرقفا في هذه الرسالة الطلبية التي وضعتها شركتنا لـ...
Formell, höflich
Vi trovos vian ordon.
تجد مرفقا في هذه الرسالة طلبيتنا.
Formell, höflich
Ni havas konstantan postulon por..., kaj tial ŝatus ordigi...
لدينا طلب مطّرد على ... وبناء عليه فإننا نودُّ أنْ نضع طلبيّة...
Formell, höflich
Ni metas nian ordon por...
نقوم هنا بوضع طلبيتنا لـ...
Formell, direkt
Ni intencas aĉeti...
ننوي أن نشتري منك....
Formell, direkt
Ĉu vi povos akcepti ordon por... al prezo de... po...?
هل سيكون بمقدوركم أن تقبلوا طلبية... بسعر... مقابل...؟
Formell, sehr direkt
Ni antaŭĝuas nian konfirmon. Bonvolu konfirmi skribe.
في انتظار الحصول على موافقتكم. الرجاء التأكيد بالكتابة.
Formell, höflich

Bestellung - Bestätigung

Povus vi bonvolu konfirmi la forsendodaton kaj la prezon per fakso?
هل تستطيع من فضلك أن تؤكد من موعد التسليم والسعر بالفاكس؟
Formell, höflich
Via mendo estos procesita kiel rapide kiel ebla.
سيتم العمل على طلبيتك بأسرع وقت ممكن.
Formell, sehr höflich
Via ordo estas procesitaj kaj ni atendas por havi la ordon preta por sendon antaŭ...
إننا بصدد العمل على طلبيتك، ونتوقع أن تكون جاهزة للشحن قبل تاريخ...
Formell, höflich
Laŭ niaj parolaj interkonsentoj, ni sendas al vi la kontrakton por via subskribo.
بناء على اتفاقنا الشفوي، نرسل إليك العَقد لتقوم بالتوقيع عليه.
Formell, direkt
Vi trovos du kopiojn de la kontrakto.
تجد مرفقا داخل الرسالة نسختين للعَقْد.
Formell, direkt
Bonvolu reveni subskribitan kopion de la kontrakto ne poste ol 10 tagoj de la kvitancodato.
الرجاء إرسال نسخة ممضاة من العقد في موعد أقصاه عشرة أيام من موعد استلامه.
Formell, direkt
Ni konfirmas vian mendon.
نقوم بموجب هذه الوثيقة بتأكيد طلبكم.
Formell, höflich
Tio ĉi konfirmas nian parolan ordon de la dato...
هذا لتأكيد اتفاقنا اللفظي المؤرخ بـ...
Formell, höflich
Ni akceptas la kondiĉojn de pago kaj konfirmas, ke la pago estos farata de nerevokebla kreditletero/internacia monoordo/banka ĝiro.
نقبل شروط الدفع ونؤكد أن الدفع سيتم من خلال خطاب اعتماد غير قابل للنقض \ حوالة مالية دولية \ تحويل بنكي.
Formell, höflich
Ni ĵus ricevis vian fakson kaj ni povas konfirmi la ordon kiel komencita.
لقد استلمنا رسالتك عبر الفاكس ونستطيع أن نؤكد الطلبية كما هو مبيّن.
Formell, direkt
Ni metas ĉi tio procesordon sur la kondiĉo, ke la livero devas esti farita antaŭ...
نقوم بوضع هذه الطلبية التجريبية بشرط أن يتم الشحن قبل...
Formell, direkt
Via varoj estos ekspedita ene... tagoj/semajnoj/monatoj.
سيتم شحن بضاعتك خلال... أيام \ أسابيع \ شهور.
Formell, direkt

Bestellung - Änderungen

Ĉu estus ĝi ebla redukti nian ordon de... al...
هل من الممكن أن نقلّص حجم طلبيتنا من... إلى...
Formell, höflich
Ĉu ĝi estus ebla pliigi nian ordon de... al...
هل من الممكن أن نزيد في حجم طلبيتنا من... إلى...
Formell, höflich
Ĉu ĝi eblus prokrasti la ordo ĝis...
هل من الممكن أن نؤجل الطلبية حتى...
Formell, höflich
Bedaŭrinde, ni devas informi vin, ke ni ne povos savi la varojn ĝis...
للأسف، لا بد من إعلامك أنه سيتعذر علينا توصيل بضاعتك حتى...
Formell, höflich
Ni bedaŭras informi vin, ke ĉi tio ordo ne estos lerta por priservo morgaŭ.
يؤسفنا أن نعلمك أن هذه الطلبية لن تكون جاهزة لإرسالها غدا.
Formell, höflich

Bestellung - Stornierung

Ni bedaŭras informi vin, ke ni devas meti nian ordon aliloke.
يؤسفنا أن نعلمك أننا مجبرون على وضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Formell, sehr höflich
Ni bedaŭras informi vin, ke ni jam metis la ordon aliloke.
يؤسفنا أن نعلمك أننا قد قمنا بوضع طلبيتنا لدى جهة أخرى.
Formell, sehr höflich
Bedaŭrinde tiuj artikoloj ne plu estas haveblaj, do ni devos nuligi vian ordon.
هذه السلع لم تعد متوفرة للأسف لذلك نحن مجبرون على إلغاء طلبيتك.
Formell, höflich
Bedaŭrinde viaj kondiĉoj ne konkuras sufiĉaj por farebli la celon.
للأسف، شروط البيع لديكم ليست منافسة بشكل كافٍ حتى نضع الطلبية معكم.
Formell, höflich
Bedaŭrinde ni ne povas akcepti vian oferton ĉar...
للأسف لا نستطيع أن نقبل عرضكم بسبب...
Formell, höflich
Ni ŝatus nuligi nian ordon. La ordonombro estas...
نودّ أن نقوم بإلغاء الطلبية. رقم الطلبية هو...
Formell, direkt
Ni devas nuligi nian ordonon ĉar...
نحن مجبرون على إلغاء طلبيتنا بسبب...
Formell, direkt
Ĉar vi ne volas proponi al ni plian malaltan oferton, ni bedaŭras informi vin, ke ni estas nekapablaj meti ordon kun vi.
لأنك ترفض أن تقدم لنا سعرا أقل فإنه يؤسفنا أن نعلمك أننا لن نكون قادرين على وضع طلبيتنا معك.
Formell, sehr direkt
Ni ne vidas alian alternativon sed nuligi nian ordon por...
لا نرى بديلا آخر غير إلغاء طلبيتنا لـ...
Formell, sehr direkt